Five:不止是5这么简单
Five这个词大家肯定熟到不能再熟了,不就是个数字嘛,简单!可是你有没有听过下面这两个和five相关的表达呢?那可就未必了。不信?就来看看吧! 1. Give me five!
千万别当成是“给我五块钱!”,这样可是要被笑掉大牙的。其实,这句话可能很多爱打篮球的男生会知道--five在这里是一个figurative meaning,就是指手。 Give me five! 就是“击掌”的意思。在看NBA的时候,进了球,潇洒的科比常常会和队友“Give me five!”。美国人把这种方式看作是一种rewarding,同时也是增进感情的一种方式。除了篮球,在团队游戏中,我们也可以用这个短语;好友之间的默契当然也不例外啦!所以千万不要落伍了,从今天起,就把这个生动的短语融入你的生活吧。
除了give me five,还有一个give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是 give me five 是双手平伸而击掌,而 give me a high-five 是高举双手而击掌,表现出欢呼雀跃的气氛,例如:
He always gives me a high-five when I win the game.
我比赛获胜时,他一向为我雀跃。 After the baseball game, high-fives were given all around.
棒球赛后,到处一片欢呼。父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!” 2. fiver
英语中,以-er结尾的单词通常是指人的,那么 fiver 是指五个人吗?不是,这个词可是跟钱有关的:对于英国人来说,“五英镑”偷懒的讲法,就是这个词;自然,对于美国人来说,这个词也就是指五美元啰!例如:
- How much is that mug?
- Fiver.
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
语言学:英语知多少之英语时态(2)
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
精选英语美文阅读:别错过机会
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文介绍万圣节的由来
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
语言学:英语知多少之语法概述
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
双语:复活节风俗大揭秘
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |