Download
Clara Ma, the daughter of Chinese immigrants to the US, became part of space history when she witnessed one of the most sophisticated instruments ever used to explore another world successfully land on Mars with a name suggested by her.
The $2.5 billion Mars Science Laboratory and its Curiosity rover landed on the Red Planet on Sunday to determine if life ever existed there.
Clara, from Kansas, suggested the name Curiosity in a winning essay submitted to NASA three years ago.
Clara, now 15, was a special guest at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, for the historic landing, according to the Kansas City Star newspaper.
She also wrote her name inside the rover with a marker pen and experienced the thrill of watching the car-size rover liftoff in November from Cape Canaveral in Florida, the newspaper said.
"Something like this is probably never going to happen to me again, so I just want to enjoy every single moment," Clara was quoted as saying as she waited in the control room where the anticipation and anxiety was building.
This is witnessing history and "I am going to be part of it", she said.
Clara's 14-year-old sister, Renny, and her parents, Lisheng Cao and Frank Ma, accompanied her to the laboratory.
Both parents graduated from Tsinghua University and immigrated to the US in the 1990s, according to a People's Daily article.
Her father was surprised at the invitation, saying it was an especially rare chance for Chinese Americans, the article said.
Clara, a sixth-grader at the time, suggested Curiosity because, as she wrote in the beginning of the essay, "it is an everlasting flame that burns in everyone's mind. It makes me get out of bed in the morning and wonder what surprises life will throw at me that day".
Her essay was one of nine finalists out of more than 9,000 submitted.
"It (curiosity) was the first thing that popped into my mind, and I really liked it, because I was just really curious as a child and I asked so many questions. And I thought it'd be a really good fit for a rover that was going to Mars," Clara told Washington-based National Public Radio.
Ma's interest in space seemed mainly to stem from her grandmother. "My grandma, when she came from China to visit us in the US, would just point out all of these constellations to me, you know, the Big Dipper, the Little Dipper. And the stars are like the only constant things in the sky. They're the same in China and in the US, and I just thought it was really, really cool," she said.
"If you can use science to bring people together to discover new things and to learn new things and to advance humanity as a whole, that's always an amazing thing to do, and I think it's totally worthwhile to be going to Mars."
About the broadcaster:
Rosie Tuck is a copy editor at the China Daily website. She was born in New Zealand and graduated from Auckland University of Technology with a Bachelor of Communications studies majoring in journalism and television. In New Zealand she was working as a junior reporter for the New Zealand state broadcaster TVNZ. She is in Beijing on an Asia New Zealand Foundation grant, working as a journalist in the English news department at the China Daily website.
海外文化:英美民俗-神奇的数字:13
海外文化:为什么"喝汤"是eat soup而不是drink so
海外文化:出国禁忌1:触摸他人
海外文化:时下英美的"厕所"怎么说
海外文化:出国禁忌5:分清左右手
海外文化:什么是常春藤
海外文化:英美民俗-吉祥物: 兔爪,大蒜口袋
海外文化:英美民俗-笔体学
海外文化:完整版基督徒婚礼程序
海外文化:各个国家是如何形容"天热"
海外文化:英美民俗-神奇的数字:1
海外文化:英美民俗-神奇的数字:7
海外文化:英美民俗-不祥之举:不慎撒盐
海外文化:出国要小心的五个地方
海外文化:英美民俗-不祥之举: 室内撑伞
海外文化:英美民俗-神奇的数字:3
海外文化:只会"I love you",你的表白太土气
海外文化:外国mm最流行的10个英文名
海外文化:英美民俗-魔眼
海外文化:英美民俗-不祥之举:打破镜子
海外文化:英美民俗-不祥之举:一根火柴三支烟
海外文化:出国禁忌3:就餐时谈话
海外文化:超囧的美国餐馆(下)
海外文化:英美民俗-吉祥物:马蹄铁
海外文化:英美民俗-通灵术
海外文化:出国禁忌4:脱鞋与否
海外文化:英美民俗-吉祥之举:摸木头
海外文化:超囧的美国餐馆(上)
海外文化:英美民俗-打喷嚏
海外文化:英美民俗-吉祥之举:送人钱包须带钱,抱新生婴儿上楼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |