“埋单”怎么说
吃饭别忘了给钱哦!这次我们就来看看“埋单”、“结帐”都怎么说。 1. Check, please.
结帐。 check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“埋单”。其实“埋单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。 2. Do you want to separate check?
你们要不要分开付帐? 比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说:We want to separate check.有时他们也会主动问:Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有两张了。如果要一起付,那么简单地说 together 或是 one check 就可以了。 3. Can you give me a doggie bag?
能不能给我一个狗食袋? 东西点太多吃不完怎么办? 扔了实在太浪费,现在流行“吃不了,兜着走”--打包。英语里表示这个意思的就是 doggie bag。为什么是“狗食袋”呢?这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。不过最后还得提醒一点,在高级的餐厅就不要说 doggie bag了,那是不太礼貌的。你可以只说 Can you give me a box? 就可以了。 还有一种讲法叫 Wrap it up,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?其实这也是一个常用的讲法。
“吃吃喝喝”的英文表达 “出去吃”怎么说 “几分熟”怎么说 “难吃”怎么说 吃东西常用表达 吃东西常用表达
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
在家办公如何提高工作效率?
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
春天提早到来了,但这是个坏消息
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |