7月5日,陈晓陈妍希在合肥领证结婚!
13:14,陈晓晒领证照片并宣布陈妍希怀孕!
为什么觉得他们宣布热恋的消息还在昨天……而当天也是陈晓的生日~领证、怀孕、生日三喜临门!好吧,杨过和小龙女终于在一起了!这对因戏生情的新人,祝你们幸福啦!!
下面一起学点恋爱相关的英文表达吧!毕竟我们这帮吃瓜群众,学点英语才是最重要的!
***相恋***
陈晓和陈妍希因拍摄《神雕侠侣》互相认识了对方~这部剧中两人的情侣形象也是为广大观众所喜爱哦。据爆料,两人是在2017年的3月相恋的~
剧中姑姑比过儿大4岁,而现实中陈妍希也真的比陈晓大4岁!看来贵圈都流行姐弟恋……
Cradle-snatcher
Cradle-snatcher“与比自己年龄小很多的人相恋或结婚的人”,cradle是“摇篮”的意思,snatch意为“夺取”,这个复合词形象地表达了“老少恋”中两人年龄的差距。姐弟恋中年龄较大的女方就被称为cradle-snatcher;如果是男方年龄较大,这个称号也可以送给他。
例句: He's four years younger than you? You cradle-snatcher!
他比你小4岁?哎呀你这个吃嫩草的家伙!
***公开恋情***
2017年8月,陈晓在微博上配出天空爱心图的一半:“总有一天,你会跟我姓”浪漫表白陈妍希,陈妍希也迅速回复了这份爱~~两人公布恋情后,经常处于异地恋的状态,但这不影响他们恩爱甜蜜。
Long distance relationship
Long distance relationship表示异地恋,远距离恋爱的意思。
例句: Suddenly discovered she had not been single, just in a long distance relationship.
突然间发现了她已经不是单身,只是在进行着异地恋。
***见家长***
2017年12月9号,趁着热恋期,陈晓带着陈妍希回了合肥老家见家长!从相识到相恋到见家长,两位的速度十分迅速!!
be passionately in love
be passionately in love表示热恋的意思。
例句: They seem to be passionately in love, but I don't think it will last.
他们似乎正在热恋,可我觉得这维持不了多久。
***求婚***
2017年10月,陈晓在巴黎浪漫求婚陈妍希,“希望这一生没有分离”~
make a proposal
make a proposal 提议,尤指求婚
例句: He made a proposal with a diamond ring in Paris.
他手捧钻戒,在巴黎求婚。
***结婚***
俩人一公布结婚就是带着宝宝的,大写加粗的“我们仨”、简直赤果果的虐狗!
shotgun marriage
shotgun marriage 表示奉子成婚,拉郎配。
例句: They are going to have shotgun marriage next week.
他们下周要结婚了,是奉子成婚。
这边陈晓陈妍希刚刚宣布领证喜讯,那边霍建华和林心如也来抢头条
“重!磅!消!息——我们也结婚啦~”
陈晓、陈妍希、霍建华、林心如……这帮人头条抢得好不热闹~
虽然胡歌和霍建华特地在白色情人节拍了恩爱大片,但这也挡不住老干部娶紫薇的心。心疼辛苦单恋的胡歌,没事老胡你有我们就够了!
have a crush on sb
have a crush on sb 表示迷恋某人,多为单方暗恋。
例句: She had a crush on you, you know.
她暗恋过你,你是知道的。
国际英语资讯:5 injured as train derails in northern Iran
国内英语资讯:Chinese Embassy in Khartoum marks 69th anniversary of founding of Peoples Republic of Chin
How To Improve English In The English Corner 如何在英语角里提高英语
The popularity of Civil Servant 公务员热
国际英语资讯:Feature: War-weary Afghans further tormented by severe water shortage
国内英语资讯:Another 25 counties in Tibet shake off poverty
双语阅读:世界最贵的高跟鞋亮相迪拜,售价1.2亿!
国际英语资讯:Second pipelay vessel begins work on Nord Stream 2 in German waters
国际英语资讯:Trumps 2nd Supreme Court pick Kavanaugh sworn in
国际英语资讯:Hungarian president praises quality work at EuroSkills closing ceremony
体坛英语资讯:Rafael Nadal pulls out of Asian leg of ATP Tour
国内英语资讯:Vice premier meets Hong Kong trade union delegation
国际英语资讯:Japan, U.S. exchange views ahead of Pompeos visit to Pyongyang
国际英语资讯:Bangladesh celebrates World Tourism Day
国内英语资讯:China confers Friendship Award to foreign experts
国内英语资讯:Xi stresses revitalization of northeast China
国内英语资讯:China summons news portal websites for copyright protection
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity
国内英语资讯:China Focus: Shanghai gears up for countrys first import expo
国际英语资讯:Indonesian president calls for relief measures after strong quakes hit C. Sulawesi province
国际英语资讯:President Trump signs spending bill to avoid govt shutdown
国内英语资讯:Chinese, EU officials agree to enhance dialogue on macroeconomic policies
国际英语资讯:U.S., Canada close to reaching NAFTA deal this weekend: report
Learning From Mistakes 从错误中学习
国际英语资讯:Latvians vote to elect new parliament
国际英语资讯:Chinese embassy in Sweden rejects insincere apologies over racist program
体坛英语资讯:Ronaldo return ends in early red card
国内英语资讯:Chinese railways carry more passengers as holiday nears end
国内英语资讯:Senior Chinese official visits Vietnamese embassy to mourn late former party leader Do Muoi
体坛英语资讯:Former Judo Olympic champion Xian Dongmei recognized by Judo Hall of Fame
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |