The tribute will take place on Monday from 9 a.m. local time until 10 p.m., at the Jose Marti Memorial in Revolution Square in Havana, local officials told reporters. The ceremony will begin with the firing of a 21-gun salute, according to a government statement.
The Jose Marti Memorial, which will temporarily welcome Castro's remains, is at the highest point of Havana. It stands on Revolution Square, long held to be one of Cuba's most emblematic spots.
For decades, it hosted massive demonstrations in support of the Revolution and Castro gave many of his most important speeches there.
On Tuesday, the square will also host a public mass at 7 p.m. for Cubans to pay their respects.
Following that, the ashes will begin a trip of around 1,000 kilometers from Havana to Santiago de Cuba. This journey will be the reverse of the one Castro carried out, as a young guerrilla leader, in his Caravan of Liberty in 1959.
After nine days of national mourning, the ashes of the revolutionary leader will be laid to rest on Dec. 4 in the Santa Ifigenia cemetery after another mass in the Antonio Maceo Square in Santiago de Cuba.
Besides preparations for the official commemoration, across the nation, hundreds of thousands of people turned out during the weekend waving flags and chanting slogans in Castro's honour.
Sports and cultural activities will be suspended for the period of mourning, while flags will remain at half-mast. Newspapers were printed in black ink in memory of the man, who led the country for decades.
经典英语美文:The Essence of Charm
经典英语美文:Staring Me In The Face (3)
经典英语美文:The Story in Emergency Room
经典英语美文:Staring Me In The Face(4)
经典英语美文:Who Gave Me the Ears?
经典英语美文:如何面对日渐逼近的死亡
这24个迹象表明你内心是个成熟的人
影响人们对你性格评价的7个要素
二十多岁的你,应该知道这些事
经典英语美文:Will You Go Out with Me?
经典英语美文:Words From a Father父亲的话
经典英语美文:黎明时分的大海
经典双语美文:Bring Happiness Home 带快乐回家
经典英语美文:如何成为梦想中的自己
经典英语美文:Staring Me In The Face(1)
经典英语美文:Staring Me In The Face (2)
经典英语美文:Staring Me In The Face(5)
经典双语美文:Love 爱情
经典英语美文:扫帚把上的一场沉思
经典双语美文:Making Sandcastles
想要减掉赘肉?你需要做到这些(下)
经典双语美文:荒唐Poor Excuse
经典双语美文:一生中的四位爱人
你知道怎样用手机拍出好看的食物照吗?
女性对男性说的这些话,非常反感(上)
为何蚊子对你“情有独钟”?
经典英语美文:如何面对死亡的突然来临
女性对男性说的这些话,非常反感(下)
恋爱中,这些话还是不要说比较好
经典英语美文:Enthusiasm takes you further
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |