英国脱欧公投结果让人万万没想到,特朗普当选总统后又在推特屡发“狂言”,若问2016年哪家职业最不靠谱?答案当然是政客。英国最新调查显示,只有19%的公众认为政客所言当真。记者比政客略好,信任比例为24%。(小编掩面~~~)最让人信任的职业是医疗专业人员、教师、法官和科学家。
Trust in politicians is "approaching rock bottom" with only 19% of the public thinking they were largely telling the truth during the EU referendum campaign, researchers have said.
研究人员称,公众对政客的信任已经跌到谷底。在欧盟公投期间,只有19%的公众认为政客大多数情况下在说真话。
Nurses, however, were found to be the most trustworthy professionals, in their first appearance in the annual Ipsos Mori "veracity" survey.
然而,当护士首次出现在Ipsos Mori年度“诚实”调查中时,这个职业成为了最值得信任的职业。
Politicians - a stalwart of the bottom of the list - have sunk even lower in the public's estimation in the year that brought the Brexit vote, the survey found.
调查还发现,常年处于排名底端的政客在英国脱欧公投这一年的排名比以往更低。
The elected representatives are now trusted to tell the truth by 15% of the public, a drop of 6% from last year, according to the report published on Sunday.
周日发表的报告表明,15%的公众相信当选代表说的是实话,这一比例比去年降低了6%。
The authors said the drop may have been "surprising" if seen in any other year.
该报告的作者表示,如果出现在其他年份的话,这个比例的降低是“惊人的”。
"But 2016 is, of course, some way away from being a normal year, and voters' levels of trust in mainstream politicians seem to be approaching rock bottom," they added.
“但2016年不同寻常,而选民对主流政客的信任似乎跌入谷底。”他们补充道。
An Ipsos Mori poll just before June's referendum found nearly half of Britons believed politicians from either side were lying while 19% thought they were mostly telling the truth.
六月份英国脱欧公投之前,Ipsos Mori进行了民意调查,结果发现将近一半的英国人认为留欧和脱欧两派的政客都在撒谎,只有19%的民众认为他们大多数情况下说的是实话。
The report said: "One rare point of agreement between Leave and Remain voters is that neither of the campaigns covered themselves in glory; between them they demonstrated most of the characteristics that turn voters off."
该报道称:“支持留在欧盟的选民和支持脱离欧盟的选民有一个罕见的共同点,那就是他们一致认为留欧和脱欧两派政客都没什么可值得骄傲的,他们体现出来的大部分特性都让选民感到厌烦。”
"Politicians in Westminster in particular have much work to do to start reconnecting with voters and demonstrating that they have priorities other than getting their own viewpoints across and ignoring debate."
“英国议会中的政客们尤其需要做出努力,重新和选民建立联络,并表明他们重视选民的意见,而非表达他们自己的观点或忽略争议。”
Nurses were trusted to tell the truth by 93% of people, while doctors are by 91%, according to the poll of 1,019 adults in October.
十月份有1019位成年人参与了民意调查,其中93%的人认为护士诚实,而91%的人认为医生诚实。
Journalists fared little better than politicians with 24% of people trusting them, putting them below bankers, estate agents and lawyers.
记者比政客好点儿,24%的人信任他们,但位列银行家、房地产经纪人和律师之下。
Teachers, judges and scientists followed the medical professionals at the top of the list.
排在榜首的依次是医疗专业人员、教师、法官和科学家。
GRE作文考试必备经典200句(二)
GRE作文考试必备经典200句(七)
GRE作文考试必备经典200句(四)
GRE考试Issue写作范文详解(13)
GRE写作素材Section Four: Mass Media
我的GRE作文准备训练方法建议
GRE作文考试必备经典200句(五)
GRE考试Issue写作范文详解(12)
GRE考试Issue写作范文详解(6)
我的GRE作文训练方法建议
GRE Issue写作提纲思路与分析2
GRE写作范文——The war between Britain and France
GRE作文考试流程说明
GRE作文范文:阅读对孩子教育的重要性
如何准备GRE作文?先扩大词汇
GRE考试是非问题分析论证句式(二)
GRE写作范文——The Language of Music
GRE考试Issue写作范文详解(19)
GRE作文考试入门和进阶提高攻略(6)
GRE考试作文经典背诵句式(二)
GRE Issue中常出现的问题和解决办法
GRE作文范文:给孩子零用钱的不利影响
GRE考试是非问题分析论证句式(一)
写作指南——GRE写作素材五大类
提炼GRE Argument写作要点
GRE写作范文——American Revolution
GRE作文经典句型实例
GRE考试作文经典背诵句式(一)
GRE作文考试必备经典200句(八)
GRE作文范文修改:global university
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |