Employers in the UK are failing to adapt to societal changes and are still conforming to antiquated gender stereotypes when it comes to hiring men for part-time work.
社会上发生的一些变化没能引起英国雇主们的注意,当需要雇佣男性来做一些兼职工作时,他们还是遵循过时的性别角色定型。
According to research conducted by the University of Plymouth published last Wednesday, fathers are facing what the academics call "forfeits" when applying for part-time employment, and are often met with questions over their commitment to their careers.
上周三公布的一项在普利茅斯大学进行的研究表明,爸爸们在找兼职的时候会受到雇主的不平等对待,学者们称之为处以"罚金"。此外,他们还会被质疑是否能对职业全身心的投入。

That's in sharp contrast to women who regularly receive praise for their dedication to proactively seeking a work-life balance, the research shows.
与以上情况形成鲜明对比的是,女性在找兼职时往往会受到称赞,因为人们认为主动在工作和生活间寻求一种平衡的行为说明她们具有奉献精神。
"In the UK, traditional patterns of employment and parenting are in decline, and the stereotype of fathers going to work while mothers raise a family are increasingly diminishing," says Jasmine Kelland, a lecturer in human resource management within Plymouth's Graduate School of Management, who led the research.
该研究的发起者、普利茅斯大学管理研究所的人力资源管理讲师贾丝明·凯兰表示:"在英国,传统的工作和养育子女的模式在逐渐消失,父亲外出工作而母亲在家为家庭付出的情况已经越来越少见了。"
She says that we are seeing an increasing number of fathers working fewer hours to accommodate family life, while mothers are more frequently working full-time.
凯兰的研究团队发现,现在已经有越来越多的爸爸为了照顾家庭而不断缩短自己的工作时间,而妈妈们却普遍成为了全职工作者。
"In the context of these societal changes, a shift in the attitudes of employers is also required so that workers are treated fairly on the basis of their skill set rather than their familial choices."
"在发生了这些社会变化的情况下,雇主们的观念也需要转变,如此工人们才能被公平对待:依据其所具备的技能组合而不是他们在家庭问题的选择。"
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
体坛英语资讯:Persepolis qualifies for AFC Champions League quarters
国内英语资讯:China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
国际英语资讯:Cuba opens up to private sector but remain socialist character
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
国内英语资讯:China, Germany agree to enhance cooperation within G20
国际英语资讯:Several people injured in Manila hotel gun attack
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
Priming the pump?
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
Say, speak, talk, tell “说”不同
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
端午节•楚辞翻译:每个都是神来之笔
儿童节特供:11本最伟大的英文童书
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
Food waste 食品浪费
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
爱,是欣然接受你的笨拙
Long 冗长乏味的
谷歌发布美国拼写错误地图:威斯康辛州民众拼不对本州名字
菲律宾空袭造成10名士兵丧生
Double down, no backing off
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |