BEIJING, Jan. 7 (Xinhua) -- Cai Qi, deputy Party chief and acting mayor of Beijing, has promised to take tougher measures to improve the city's air quality in 2017.
"Like many of us, I am used to checking the weather and the air quality index (AQI) of Beijing first thing in the morning. I totally understand the public's concerns and complaints over air pollution," Cai said during a three-hour meeting with press and citizens on Saturday after a spell of smog lasting more than a week in the city.
Cai said he felt rather upset because the lingering smog had brought inconvenience and harm to people's life.
He Ren, an expert representing Beijing Volunteer Service Federation,asked why there seemed to a discrepancy between official AQI readings and citizens' first-hand experience when it came to air pollution.
"Despite that the central and municipal governments have acted decisively and invested a lot to tackle air pollution in recent years, there is still a long way to go to meet the expectation of the public," he said.
Beijing waged "wars" against coal use in rural areas and high pollution vehicles last year. The average concentration of hazardous PM2.5 was 73 micrograms per cubic meter, down about 10 percent compared with 2015.
"Though we have made some progresses, air pollution in winter is still very serious. That's why the government must strengthen environmental protection and step up supervision and accountability in 2017.
"Open-air barbecues, garbage incineration, biomass burning, dust from roads -- these acts of non-compliance with regulations are actually the result of lax supervision and weak law enforcement," said Cai, adding the city will organize an environmental police force to address the issue in its 16 districts.
Some citizens raised concerns about smog-related rumors and pseudoscience posts on the Internet, Cai said efforts will be made to dispel rumors and educate the public.
"I think it's a good sign that more and more people were anxious about air pollution. The more they care, the more they will participate," Cai said, adding the city will take more measures in the new year.
The city's only coal-fired power plant will be closed after the heating season. Coal consumption will be cut by 30 percent to less than 7 million tonnes in 2017.
Another 300,000 high-polluting old vehicles will be phased out in 2017. Cleaner gas and diesel will be put into use starting Feb. 15.
Additionally, 500 low-end manufacturing and polluting factories will be closed, while another 2,560 will be upgraded to meet higher pollution treatment standards.
The city will continue to build closer ties with neighboring Hebei Province and Tianjin Municipality in fighting air pollution, he said.
国际英语资讯:Swiss national, 6 Moroccans charged over murder of 2 tourists
如果一年不吃甜食会怎样?
体坛英语资讯:Regional Youth Games gets underway in Botswana
国际英语资讯:San Francisco mayor complains about additional burden amid U.S. federal govt shutdown
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重
Lovely Cat 可爱的小猫
致我们终将逝去的青春:20多岁后悔没去做的8件事
国内英语资讯:China approves 2018-2035 master plan for Xiongan New Area
怎样拯救尴尬的聊天?这9个诀窍要掌握
国际英语资讯:German minister calls for stricter deportation laws after attacks by refugees
体坛英语资讯:Cavs star Thompson fined 15,000 US dollars
大熊猫地震中受惊吓 目前无伤亡报告
国内英语资讯:Xi congratulates on CASS Chinese history institutes establishment
国际英语资讯:UN official, Libyan minister discuss security arrangements in Tripoli
亚洲文化火了!海外华裔学生建亚裔“表情包”小组迅速吸粉
When Faith Is Questioned 当信念动摇
体坛英语资讯:Bayern seal group victory after spectacular draw at Ajax
国内英语资讯:Vice premier stresses energy security, high-quality growth
坏消息:肥胖不光丑,而且还致癌
再也不怕错过好电影了!BBC推荐2019年必看的8部电影
中国首批“瑜伽硕士生”引外媒关注
国内英语资讯:Chinas consumption market to maintain stable growth in 2019
天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
体坛英语资讯:US womens soccer team to launch 10-game, 10-city warmup tour in buildup to World Cup
“奔三”的90后们:三十岁之前应该改掉的20个坏习惯
体坛英语资讯:Kenya rugby sevens to face tough tour of Olympic qualification
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin on gas explosion in Russias Magnitogorsk
国内英语资讯:Actions show Africa is put at an important place in Chinas diplomacy: Chinese State Counci
双语阅读:坚持不放弃,你便是生活的主人
体坛英语资讯:Leipzig held to 1-1 draw by Rosenborg, eliminated from UEFA Europa League
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |