Students protest in London
伦敦的学生抗议行动
The Government has moved to raise tuition fees by £250 without any announcement from the Department for Education (DfE).
政府在教育部没有发出任何公告的情况下就把学费上调了250英镑。
Regulations to allow the changes, which will see fees go up to £9,250, were published earlier this week to the National Archives legislation store.
政府将这项学费上调至9250英镑的规定,于本周早些时候发布在了国家档案馆的法律问题咨询网站上。
The new legislation to the changes was not announced on the DfE website or in a statement to Parliament by ministers.
这项新的举措并没有发布在教育部的网站上或者出现在部长们发表的议会声明中。
The changes, which are set to affect 500,000 students, went unnoticed for days until they were reported by the BBC on Thursday evening.
本次调整将影响50万名学生,他们对此毫不知情持续数日,直到BBC于周四晚间报道了此事。
Opposition politicians criticised the nature of the announcement. Shadow universities minister Gordon Marsden accused the Government of trying to “sneak out” the plans while Liberal Democrat leader Tim Farron described the approach as “shabby”.
反对党的政客们批评这个公告的性质。影子大学部长Gordon Marsden指控政府试图“偷偷”实施方案,与此同时自由民主党领导人Tim Farron形容这项举措相当“卑劣”。
He said the move was a classic case of the Government “avoiding scrutiny” for its policies.
他声称这项举动是政府对其实施的政策“逃避监督”的一个经典案例。
In a statement, a spokesperson for the Department for Education said the measure had been trailed in the summer and that no further announcement was needed.
教育部的一位发言人在一份声明中说,这次调整已经于夏天就做出了预先通知,所以不需要发布进一步的公告了。
“Importantly, universities will not be able to increase their fees unless they have passed rigorous quality standards,” the spokesperson said.
“重要的是,大学将不能增加它们的费用除非它们通过了严格的质量标准”,发言人如是说。
“We are determined to make sure that everyone with the potential to benefit from higher education has the opportunity to do so.”
“我们决心确保每个有潜力从高等教育中获利的人都有机会这么做。”
Most universities are expected to be able to charge the new higher fees, however.
不过呢,大部分大学预计都将提高收费标准。
Tuition fees have been set at £9,000 since 2012 but the Government has said it wants to raise them further because of inflation.
学费于2012年设定为9000英镑,但是政府希望把通货膨胀考虑进去,所以打算调高学费。
The last time fees were raised students across the country took to the streets to protest and blockade and occupy campuses.
上一次提高学费的时候,全国的学生上街抗议并且封锁并占领了学校。
口译备考之会议套语学习
2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第一篇
体坛英语资讯:Vidal praises Chiles Copa America mentality
超强防腐剂助食物长久保鲜
太平洋岛国发新币 女王与星战人物同登场
用装鸡蛋的纸板做成的创意物品
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
各个星座适合读哪本名著?
飞来奶牛砸中汽车
美国任期最短的十位总统
西班牙85岁女公爵为嫁情郎散尽家产
纽约成立社交网络警察部门
Tips In America 美国的小费
男生讨女生欢心必学的招数
你生命的波纹可能影响世界
美宇航局称地球生命或源于外层空间
智能牙刷诞生 高速清洁牙齿
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez on Barcelona radar: reports
一天中什么时候跑步最舒服
英国现巨型向日葵破世界记录
能否学好数学由基因决定 与智商无关
日本设计师打造气球礼服
英语口译人员需要做好准备的事情
国内英语资讯:Xi meets Chinese diplomatic envoys to foreign countries
苹果公司富可敌国 市值超多国
研究:发现富人更自私
《绝望主妇》将于明年完结
国内英语资讯:China to comprehensively enhance IPR protection to improve business climate, boost tech inno
中国成为澳洲最大的移民来源国
国际英语资讯:New Greek parliament sworn in after general elections
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |