“吃瓜群众”这个词,不知不觉就成了“网红”。
“吃瓜群众”中的“瓜”,最初实际上是“瓜子”的意思。在论坛、qq群、微信群中,经常有人发言讨论一些问题,后面就一堆人围观,然后就会形成盖楼、刷屏:
“前排出售瓜子”
“前排吃瓜子”
“前排吃瓜”
“吃瓜群众”
“不明真相的吃瓜群众”
于是,渐渐地就有人直接用“不明真相的吃瓜群众”来形容围观某事物、事件的人们。
【“吃瓜群众”的N种译法】
那么,问题来了,“吃瓜群众”的英语该怎么翻?
当然不能直白地 如果真的是不明真相的无辜分子,大抵可以 但事实上,这些群众未必是对真相全然不知,他们只是随着自己的心意表达观点而已,因此正确的做法是根据具体语境具体分析。
“netizens”或是“internet users”
纵览近期国内社交媒体上的热点,无不活跃着“吃瓜群众”的身影。
我们谈论的“吃瓜群众”多是活跃的网民,因此不少外媒将其简单 美国的资讯网站quartz说傅园慧赛后接受采访的反应“赢得了‘吃瓜群众’的心”(won over chinese netizens' hearts),由于很多“吃瓜群众”来自微博,因此资讯中也用了“weibo users”的表达方式。
有时,吃瓜群众是爱憎分明的,他们绝不是“墙头草”(fence-sitters), 比如美国《洛杉矶时报》就敏锐地观察到了这一点。曾在资讯中,用了“ordinary social media fans”(普通的社交媒体粉丝)来表达“吃瓜群众”的含义。
spectator
“吃瓜群众”在热点事件中总表现出“咸吃萝卜淡操心”的样子,但究其根本也是观众的一种,因此也可以 英国《镜报》就捕捉到里约奥约会上秦凯给何姿戴上戒指并向全场的“吃瓜群众”(spectators)竖起了大拇指的细节。
Qin placed the ring on her finger and gave a "thumbs up" to the spectators.
onlookers
当然,也有读者自称是“吃瓜群众”,因为这一群体的人难免存在看客心态。“吃瓜群众”就是一群哪里热闹往哪走,哪里有事往哪儿看的人。从这个角度说,也可以 在新媒体的舆论场中,仿佛一天不跟进,就有被落下之势,因此不少“吃瓜群众”也属于随大流的人群,具有从众心理,英文中用“people with the herd/mob mentality”来形容这一人群,或者说“jump on the bandwagon”、“go with the flow”。
关于这个词的译法,你有什么看法呢?
小升初面试前夕该如何做准备
小升初疯狂择校:谁之责
2012小升初择校 家长一定要考虑的五个方面
五年级须知如何备考决胜小升初
苏州小升初系列讲座简历材料分享
备战2012小升初六大基本攻略
北京育英中学2012小升初招科技特长生30人
小升初数学必备知识体系
北京石景山区小升初择校建议
2012小升初政策5月公布 双管齐下治理择校费
如何在小升初阶段提高学习效率?
追名校,择校不忌“自报家门”
小升初简历制作技巧:把握细节 内涵为王
小升初学生如何合理安排学习
小升初阶段孩子叛逆该如何有效的沟通
一份优秀的小升初简历应具备的四要素
长沙小升初择校考语数外考题有梯度
重庆南开中学2012小升初择校费在7月收取
人大附中小升初面试题精选
小升初面试学会低调高调表达的技巧很重要
八大学习法帮孩子轻松学好小学数学
2012小升初:简历制作的七大法宝揭秘
小学数学复习方法指导
小升初择校有三宝:全优奥数加三好
给小升初特长生的备考指导建议
小升初阶段家长注意和孩子沟通
小升初特长招生“疯”了家长苦了孩子
家教指导:小升初家长对待孩子的三个误区
新学期攻略:小升初寄宿生需做哪些开学准备
重庆11中2012小升初特长生考试信息
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |