Here's a non-basketball term picked up from a basketball story.
In the run-up to the ongoing NBA Finals between San Antonio Spurs and Cleveland Cavaliers, Spurs top defender Bruce Bowen talked about the task he has on hand to stop Cavs young star LeBron James.
While Bowen, one of the best defenders in the NBA for the past decade, acknowledges the great show James put on during their Eastern Conference Finals against the Detroit Pistons, he was unfazed by the prospect of guarding King James.
He said (Bowen Not Daunted By Task of Guarding James, AP, June 5 2007): "I think it was impressive what he (James) did and going through my mind, it's nothing, because I'm not there, I'm not a Detroit Piston, I'm just watching the game as an avid fan.… and it's important for us to come with our hard hats and be ready to play."
Hard hats?
Yes, that's the question I have for you. What does "hard hats" refer to? And what does "come with our hard hats and be ready to play" mean?
Well, the hard hats refer to the helmets construction workers wear at work. Look out your office window, if you're in Beijing, Shanghai or virtually any other big city in China, you'll probably spot some of them wearing those colored hats toiling around - Where I live, hard hats are commonplace what with building for the upcoming Olympics and so forth.
The helmets are made of toughened plastic to protect workers from injuries.
Obviously basketball players don't come to play with helmets, unlike American football or ice hockey players. They don't even play with the soft baseball hats. So why does Bowen talk about coming to play with their hard hats on?
You see, people who work wearing hard hats are usually doing blue-collar jobs, or simple tough work. Bowen was just making a battle cry calling on the Spurs to be prepared to work hard.
It was natural for Bowen to talk about "hard hats" because his primary job is playing defense - staying in front of an offensive player, standing your ground and not giving an inch. And that is considered blue-collar work, or dirty work in hoopspeak, in contrast to the more glamorous jobs of, say, scoring.
Also appropriate is the fact that the Spurs are from Texas, traditionally known for cowboys who wore their own brand of hard-rimmed hats. The cowboys are known as tough guys, brave, relentless and undaunted by difficulties and hardship, all qualities shared by Bowen and the Spurs.
So therefore, when Bowen talks about the hard cap, he was speaking figuratively. It means it's time to get to work and that he's ready to face whatever King James has to throw at him.
Again, figuratively speaking.
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
Sunday Seven
The Louse-Skin Coat
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
爱神丘比特和他的情人之箭
The Wizard King
The man who wanted to live forever
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
双语阅读:西方给小费各种讲究
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
美文背诵:芭蕾 舞之女王
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
节日文化:关于圣诞树的传说
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
Story of the Seven Simons
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
Don Giovanni de la Fortuna
The Magic Moneybag
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |