Musicians, producers and fans on Sunday paid tribute to US soul diva Whitney Houston, hailing her as an inspirational figure who opened the door to Western pop music.
The singer, a household name in China since her 1992 mega-hit I Will Always Love You, was found dead in a Los Angeles hotel room on Saturday. She was 48.
Houston had been in LA for Sunday's Grammy Awards and was staying at the Beverly Hilton, where she was also scheduled to perform at a pre-ceremony party hosted by Clive Davis, founder of Arista Records.
Lieutenant Mark Rosen of the Los Angeles County Police Department told the Associated Press that emergency services were called to the singer's room on the fourth floor. Paramedics, who found her in the bath, were unable to resuscitate her and she was pronounced dead at 3:55 pm.
The cause of death is still under investigation, he said, adding that there was "no obvious signs of any criminal intent".
A report in The Los Angeles Times said Houston had behaved erratically during an appearance on Thursday at a rehearsal for a Grammy awards party. Although she greeted people with a warm smile, she appeared disheveled, with mismatched clothes and dripping-wet hair, the paper said.
The singer flailed her hands frenetically as she spoke, skipped around the ballroom in a childlike fashion and wandered aimlessly about the lobby, according to the report.
Davis, who had been the diva's longtime mentor, went ahead with his annual concert at the hotel and dedicated the evening to Houston. He asked for a moment of silence, while a photo of the singer, hands wide open, looking to the sky, appeared on the screen.
After bursting on to the scene in the US in the 1980s, Houston went on to become one of the world's biggest R&B stars, with hits including I Have Nothing, All At Once and Get It Back.
To date, she has sold more than 170 million albums and still holds the record for the most Grammy's won by a female artist.
Her success in China came in the early 1990s, following the global hit The Bodyguard, forwhich she recorded I Will Always Love You. At the time, the only way for many people to hear about Western pop acts was through limited edition tapes and music magazines.
Following her divorce from Bobby Brown in 2007, Houston is reported to have struggled with alcohol and drug problems, which some critics say seriously affected her vocal range.
Last year, Houston canceled several dates on her world tour, including concerts in China, citing illness.
锻炼消除你的消极思想Practice Ignoring Your Negative Thoughts
双语美文:重生 Reborn
专心地忧伤ClearYourMentalSpace
开心的活着犹如这是人间乐土
问得好,傻瓜
记忆的盒子 The Memory Box
生命很短生活很长:人人都该知道的十大人生哲学
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
生活无需匆忙:小熊维尼的人生哲学
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
昔日时光 Days of Yore
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
比尔盖茨十句语录:揭成为首富的秘密
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
汉诗英译:狼和爱情The Wolf and Love
美好生活,从学会感激开始
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
生活需要正能量:不要对自己做的15件事
花之歌Song of The Flower
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
当我俩分手时When We Two Parted
水调歌头Thinking of You
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
我在异乡的日子Moving to England
不想穷下去就仔细看:你可以成功,就看你给不给自己机会
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
推特盘点:2012最激励人心的12句名言
生当如夏花It Is Not Growing like a Tree
每天都需要读一遍的励志佳句:在黑暗中创造光明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |