在翻译论坛上,网友们对“相亲”一词的英语表达各抒已见。小结一下,有以下这些说法:
1. blind date
2. matchmaking 3. arranged date 4. marriage interview 5. pay a call to the girl's parents 6. to size up a prospective mate
7. set me up with someone
8.nearsighted date
比较常见的一种说法是blind date,我们来看这句话:
A blind date is a date where the people involved have not met each other previously. The match could have been arranged by mutualfriends, relatives or by a dating system.
因为“相亲”是“从未晤面的男女经第三者安排所作的约会”,这么看来英语(论坛)中的这个“blind”用得真是相当地传神呢。可不能看到这个说法就望文生义地以为是“盲目约会”或“瞎约会”哦。
除此之外,现在网络非常发达,很多相亲的人在约会之前就已经在网上看到过对方的照片,甚至用聊天软件聊天过了。
这样的“相亲”叫做nearsighted date,也就是“近视相亲”。我们来看这句话:
As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you’ve seen a photo or chatted via web before meeting in person.
所以说“近视相亲”是相对于“盲约”而言的,后者在见面前根本不知道对方长什么样,而前者则事先看过照片或者在网上视频聊过天。
这听上去似乎比“blind date”要可靠很多,不过有时候照片也不能代表一切,比如这种尴尬的情况:
The picture he emailed me must have been from before he quit the gym. 我昨天晚上去相亲了,他邮件给我的照片肯定是他还在锻炼身体的时候拍的。
国际英语资讯:S.Korean presidents approval rating stays high after inter-Korean summit
国内英语资讯:NU professor receives Friendship Award from China
国际英语资讯:Morocco approves deals to strengthen cooperation with Dominican Republic, Burkina Faso
体坛英语资讯:Triumphant comeback keeps U.S. Davis Cup team alive in Croatia
国内英语资讯:Future of world trade is small businesses, e-commerce: Jack Ma
体坛英语资讯:Kipchoges marathon mark will last long, says Makau
“哈佛学霸学习攻略”火遍社交媒体,作者竟是“虎妈”的女儿!
专家指导:如何正确阅读一篇资讯
研究发现 小学女生阅读能力高于男生
体坛英语资讯:Argentina earns historic victory over Australia in Rugby Championship
国际英语资讯:Pompeo meets with Pakistani FM on ties
多么痛的领悟:自己做饭和四六级裸考一样危险
国内英语资讯:Chinese naval fleet returns from escort missions
国内英语资讯:Beijing develops self-driving sanitation vehicle
国际英语资讯:Pompeo to travel to DPRK, meeting with Kim for talks
体坛英语资讯:Keepers the difference as Barca fight back to win away to Real Sociedad
国内英语资讯:Tasks set out for advancing law-based governance in China
国际英语资讯:Melbournes iconic trams turn mobile canvases for global arts festival
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to tackle imbalanced development
体坛英语资讯:Feature: New Bayern coach Kovac sets sights on Champions League
国际英语资讯:Interview: Montenegro official says China-funded highway is no debt burden
特朗普退出武器协议,俄罗斯要求解释
国际英语资讯:Pollster predicts Brazils presidential race to be decided in runoff
国内英语资讯:China firmly opposes to U.S. VPs accusations, calls election interference charges slande
国内英语资讯:China issues blue alert for Typhoon Kong-rey
国内英语资讯:Ukrainian PM sees growing potential for partnership with China
国际英语资讯:Serbia strives for EU-integrated, stable Western Balkans: PM
国际英语资讯:Newly-elected Iraqi president tasks Adel Abdul-Mahdi to form next govt
国内英语资讯:China Focus: Private fitness studios boom in China
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |