I must stress that our products should arrived before July 1st.
我必须强调,货物一定要在7月1日之前到达。
I can’t stress enough both sides should abide by the contract.
我不得不强调双方都应当遵守合同的约定。
I must call your attention to the deadline of this deal.
我一定要提醒您注意这笔交易的最终期限。
Let me emphasize the essentiality of this order we made.
让我强调一下我们做的这笔订单的重要性。
[动词的时态] used to / be used to
[分词] 分词作插入语
[形容词和副词]兼有两种形式的副词
[分词]分词作定语
[动词不定式]用作介词的to
[分词]分词
[动词的时态]现在进行时
[动词不定式]动词不定式
[特殊词精讲]forget doing/to do
[特殊词精讲]stop doing/to do
[动词的时态]用一般过去时代替过去完成时
[独立主格]独立主格
[动词]助动词be的用法
[动词的时态]用现在进行时表示将来
[形容词和副词]形容词与副词的比较级
[动词不定式]不定式作主语
[动词的时态]一般将来时
[特殊词精讲]感官动词 + doing/to do
[特殊词精讲]regret doing/to do
[动词不定式]动名词与不定式
[特殊词精讲]cease doing/to do
[动名词]短语动词
[动词]非谓语动词
[动词的时态]be to和be going to
[动词的时态]用于现在完成时的句型
[动词的时态]将来进行时
[动词的时态]一般现在时的用法
[动词不定式]不定式作状语
[动词的时态]时态与时间状语
[特殊词精讲]begin(start) doing/to do
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |