ACT 1-1 “ 我想听听您的意见。
【故事梗概】
在Stewart家的起居室里,Marilyn正在设计一件连衣裙。她停下来一会儿,和Ellen谈心。她和Richard将要有孩子了,买自己的房子另住的事提上了议事日程。就此事她想听听Ellen的意见。
Marilyn: Ellen, I'd like your opinion.
Ellen: About what?
Marilyn: Well, Richard and I feel that with a baby coming we need to have our own place to live.
Ellen: Oh.
Marilyn: Well, what do you think about Richard and me looking for a small house or an apartment at this point in our lives?
Ellen: We love having you here, and there is room and … and when the baby comes, the baby can stay in your room for a while.
Marilyn: Richard feels we need to find a small house.
Ellen: I remember when I was pregnant with Richard Philip and were living with Grandma and Grandpa. Philip was a young doctor, and he kept talking about having a house of our own. It's natural.
Marilyn: What did you do?
Ellen: We looked at a lot of houses.
Marilyn: Did you find one?
Ellen: Oh, not at first. We couldn't afford it. Grandpa wanted to lend us the money to buy one, but Philip is too independent. He didn't want to borrow any money.
Marilyn: Sounds like Richard.
Ellen: They're all alike. Richard is a real Stewart. He's independent and sometimes just stubborn.
【语言点精讲】
1. I'd like your opinion.
我想听听您的意见。这是一种征求别人的意见,询问某人的看法的表达方式。
2. About what?
我的什么意见? 在这里相当于“My opinion about what?
口语中,当上下文意思比较清楚时,句中可省略重复的部分。
3. Well, Richard and I feel that with a baby coming we need to have our own place to live.
哦,Richard和我觉得,我们快要有孩子了,需要有自己的房子住。
with a baby coming: 指快要生孩子了。
our own place: 这里指的是“a house belonging to ourselves,自己的房子。
4. Well, what do you think about Richard and me looking for a small house or an apartment at this point in our lives?
呃,Richard和我在我们生活中的这个时候找一所小住宅或者一处公寓房子,你认为怎么样?
What do you think about…? : 你觉得…怎么样?你认为…怎么样?在征求别人的意见时可以使用这个句型。
at this point: 在这个时刻。相当于at this time.
5. We couldn't afford it.
我们买不起。
afford: 买得起,承担得起(费用等)。常接在 can, could 或 be able to 后面。
6. Grandpa wanted to lend us the money to buy one, but Philip is too independent. He didn't want to borrow any money.
爷爷要想借给我们钱买一所房子,可是Philip独立性太强了。他不想借钱。
lend : 借出,借给。borrow: 借入,借来。
7. Sounds like Richard.
听起来像 Richard一样。用来表明 某人的行为方式像另一人的。
8. They're all alike.
他们斯图尔特家的人都是一个样子。
alike: 在这里作为表语形容词,用于be,look,sound等系动词或半系动词后面,表示“一样的,相同的,相似的。
(编辑:薛琳)
华为在英国干得不错,都被告侵权了
看完网友吐槽的奇葩家规,感觉妈妈对我太仁慈了
国内英语资讯:Political advisors discuss improving peoples health
国际英语资讯:News Analysis: U.S. braces as IS vows violence during Ramadan holidays
国际英语资讯:Iraq urges cooperation to halt financing terrorism amid Gulf crisis
体坛英语资讯:Pakistani court declines request to stop PCB proceedings against spot fixing
Straight shooting advice?
娱乐英语资讯:Virtual opera actress makes debut in east China
国内英语资讯:China welcomes U.S. confirmation of poultry products inspection equivalence
研究:孕妇饮酒影响婴儿颜值
我就喜欢看着你笑
国内英语资讯:Xinhua editor-in-chief meets UNESCO Director-General
朋友比家人更重要?还影响健康?
体坛英语资讯:Chinese womens gymnastics team turns to focus on Olympics
国内英语资讯:China to take part in investigation of China Eastern flight
国际英语资讯:Netanyahu appoints new Israeli defense minister
国际英语资讯:Search for missing continues as death toll reaches 146 in Bangladesh landslides
瑞士山村禁止游客拍照 理由竟是风景太美(组图)[1]
国际英语资讯:News Analysis: Is it late for Bloomberg to begin White House run?
国际英语资讯:U.S. working to stabilize relations with Russia: Tillerson
国际英语资讯:Pakistani PM inaugurates corridor to facilitate Indian Sikhs
谷歌建了超大的时尚数据库,横跨3000年!
体坛英语资讯:China win four gold at ISSF World Cup Rifle and Pistol event
体坛英语资讯:Six Chinese players advance to Tianjin Open 2nd round
体坛英语资讯:Chile to face Bolivia, Peru in friendlies
国际英语资讯:Cambodia celebrates 66th anniversary of independence from French rule
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating construction of Hainan free trade port
vivo成为未来两届世界杯官方赞助商
我的弟弟 My Brother
体坛英语资讯:Federer ousts Ramos-Vinolas to reach Shanghai Masters 3rd round
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |