China's national champion Zeng Shaoxuan walked off court with his head held high despite losing to defending champion Marcos Baghdatis at the China Open on Tuesday.

China's Zeng Shaoxuan returns the ball during his game against Marcos Baghdatis of Cyprus during the 2007 China Open yesterday in Beijing. [Xinhua]The 26-year-old local qualifier, competing in his first second-round match at an ATP tournament, pushed the Cypriot hard before conceding 7-6 (7/3), 7-5.
"I played at my highest level," Zeng said after the match.
"I didn't give myself any pressure, and I just try to play aggressive and go to the net as much as possible.
"I think my tactics paid off as I kept on pushing him and had a lot of winners from the net."
The third-seeded Baghdatis, who won his first ATP title here last year, is ranked some 700 spots higher than his opponent, but the match was not as lop-sided as the ratings gap suggests.
In front of 3,000 home fans crowd, Zeng hung on at 3-3 after exchanging breaking serves with his more fancied opponent in the first set.
He opted for an all-out serve-and-volley attack that made Baghdatis uncomfortable under the constant pressure.
The 26-year-old from Jiangsu rallied from triple breakpoint down in the tenth game to hold and pull even; then seized a 6-5 lead as the drama built. But in the tiebreak Zeng opened the door to Baghdatis with five consecutive unforced errors.
Baghdatis didn't let the chance slip away as he closed out the first set with a deft cross-court drive that had Zeng diving in vain.
Zeng bounced back in the second set and managed to improve his returns, which helped him break serve twice to tie the score 5-5. But Baghdatis' greater weight of shot and power serving proved too much for Zeng in crucial points.
Having broken serve to lead 6-5, the world No. 18 set up his first match point with a thumping cross-court forehand and then wrapped up the one-hour and 48-minute match as Zeng hit a backhand into the net.
"It's a pity that I held some chances but failed to convert them to win," said a disappointed Zeng. "If I was given a bit of luck, maybe the result would be different."
His performance won high praise from his opponent.
"It's a tough match," said Baghdatis. "He played really good, and gave me a hard time. I don't know how he played before, but tonight he was pretty impressive."
Having enjoyed a miraculous rise this season when he soared to No 8, the Cypriot is looking to reprise his 2006 Australian Open form to make a splash in Grand Slam events.
But there won't be any easy clashes for him in Beijing as he is expected to face former world No 3 Ivan Ljubicic in the quarterfinals and world No 8 Tommy Robredo in the semis.
Earlier yesterday, Ljubicic, seeking redemption from his third-round exit last week at Flushing Meadows, out muscled Japanese hopeful Kei Nishikori 6-3, 6-4.
少儿英语圣经故事39:Elijah以利亚
少儿英语圣经故事69:Trusting God信靠主
少儿英语圣经故事06:Story Joseph约瑟的故事(6)
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:爱情都是浮云
少儿英语圣经故事74:Sanctify圣洁
少儿英语圣经故事20:Story of Joshua约书亚的故事(4)
少儿英语圣经故事54:Daniel但以理(5)
少儿英语圣经故事75:Unbelief不信的恶心
少儿英语圣经故事24:Story of Joshua约书亚的故事(8)
少儿英语圣经故事38:Elijah以利亚(1)
少儿英语圣经故事42:Elijah以利亚
少儿英语圣经故事17:Story of Joshua约书亚的故事(1)
少儿英语圣经故事51:Daniel但以理(2)
少儿英语圣经故事48:Elisha以利沙(5)
少儿英语圣经故事33:Daniel Keeps His Life Pure纯洁的但以理
少儿英语圣经故事72:All things work together万事互相效力
少儿英语圣经故事26:The good shepherd好牧人
少儿英语圣经故事43:Elijah以利亚(6)
少儿英语圣经故事64:Waiting等待
少儿英语圣经故事32:Pete learns to Control His Words彼得的口
少儿英语圣经故事63:Temptation试探
少儿英语圣经故事49:Elisha以利沙(6)
少儿英语圣经故事73:Compain抱怨
少儿英语圣经故事07:Story of Moses 摩西的故事(1)
少儿英语圣经故事41:Elijah以利亚
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:抓住男人的胃
少儿英语圣经故事44:Elisha以利沙(1)
少儿英语圣经故事40:Elijah以利亚
少儿英语圣经故事16:Story of Moses摩西的故事(10)
少儿英语圣经故事30:A very special day最特别的一天
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |