所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 影视 > 百看不厌的美剧

百看不厌的美剧

发布时间:2016-10-01  编辑:查字典英语网小编

1. ‘the good wife’ (cbs) the opening episodes of the current, fifth season of robert and michelle king’s legal drama were about as good as episodic tv gets, a fast-moving story of ambition, betrayal and gamesmanship that could knot your guts like a formula 1 car taking a dangerous corner. after a poky 2011-12 season, the show’s restored verve seems to have energized its excellent cast.

1. 《傲骨贤妻》(the good wife,cbs频道):罗伯特和米歇尔·金(robert and michelle king)的这部法律剧第五季的开头几集很像系列剧。这个关于野心、背叛和手腕的故事快速发展,像一级方程式赛车转过危险弯道时那样让你的心提到嗓子眼。经过沉闷的2011-12季之后,这部电视剧重新焕发的活力似乎也给优秀的演员们充上了电。

2. ‘prisoners of war’ (hulu) this israeli series, on which “homeland” is (extremely loosely) based, continued in its second season to be a quiet, intelligent, moving and profoundly sad examination of the wages of permanent conflict.

2.《战俘》(prisoners of war, hulu网):《国土安全》(homeland)就是根据这部以色列电视剧(极度松散地)改编的。它的第二季仍旧平静、聪明、感人而十分哀伤地审视永久的冲突。

3. ‘frontline’ (pbs) it’s not that hard to be the best investigative current-affairs documentary series on american television when no one else is even trying. but given the lack of competition, it’s even more impressive that “frontline” is as consistently good as it is. reports that stood out in 2013 included the harrowing “syria behind the lines” and “league of denial,” about the national football league’s handling of concussions.

3.《前线》(frontline,pbs频道):想成为美国电视上最好的调查性时事纪录片并不难,因为没有其他人在做同样的尝试。但是尽管没有竞争对手,《前线》能始终这么优秀更是让人印象深刻。2013年格外显眼的报道包括令人痛心的《防锁线背后的叙利亚》(syria behind the lines)以及关于美国橄榄球联盟处理脑震荡事件的《否认联盟》(league of denial)。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限