男人经常不明白女人为什么花那么多时间逛街却不怎么买东西,感觉很没效率,其实逛街本身也是女人的乐趣所在,在外国这甚至成为一种潮流,名为fauxsumerism(假消费主义)。
Fauxsumerism refers to browsing products and engaging with brands without the intention of purchasing anything. The phenomenon refers to browsing for things you won’t necessarily buy, which young people consider an endless source of fun.
“假消费主义”指的是逛商店或关注某个品牌的商品但却没有购买的打算。“假消费主义”的主要表现就是只逛不买,年轻人认为“纯逛”能带来无穷的乐趣。
The rise of fauxsumerism was revealed in a recent study of 1,300 14-to-34-year olds in the US. These millenials, born between 1980 and 2000 are browsers rather than buyers. The report found they create wishlists, with no intention of actually buying. Sometimes they don’t have the money to make the purchase but save the item anyway. There is even the suggestion that these fauxsumers get the same kick out of saving an item as they would if they had bought it.
美国最近的一项研究调查了1300名14岁到34岁的年轻人,从而发现了“假消费主义”这一潮流。这些上世纪80年代到2000年出生的“千禧年一代”更喜欢逛而不是买。报告发现,他们会列出商品的心愿清单,但并不是真的打算买。有时清单上的商品他们根本买不起,但他们还是把商品放在清单上。有人指出,这些“假消费者”将商品保存在清单中所获得的乐趣可能相当于他们购买该商品所获得的乐趣。
川普同意公布情报备忘录全文
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
国内英语资讯:China-Latin America cooperation based on common interests: FM spokesperson
国际英语资讯:Palestine urges U.S. to end use of blackmail, distortion
河南省周口市2017-2018学年高一上学期第一次月考英语试卷
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
国内英语资讯:China invites reporters to cover political meetings
国内英语资讯:Hong Kong ranks worlds freest economy for 24th straight year
国内英语资讯:Xi meets May, calling for better Sino-British ties in new era
国内英语资讯:Lao president meets Xinhua News Agency president
调价or涨价的英文怎么说?
国际英语资讯:UN chief welcomes outcome of Syria talks in Sochi
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
体坛英语资讯:Gabigol admits mistakes in Europe, eyes Brazil recall
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
这些工作最不利于肺部健康
国内英语资讯:Foreign Ministry refutes allegations of Chinas espionage threat
缅甸当局拒绝两名路透社记者保释
国内英语资讯:CPC to launch new round of discipline inspection
一周热词榜(1.27-2.2)
喝咖啡会致癌?美咖啡店或将贴标语警示!
国际英语资讯:Brazilian court returns passport to ex-President Lula
国内英语资讯:High-speed trains top choice for homecomings in southern China
法庭恢复因索契兴奋剂事件被制裁的俄罗斯运动员的参赛成绩
国际英语资讯:Moscow slams U.S. statements on Russias refusal to cut nuclear capabilities
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
The Lively Park 热闹的公园
体坛英语资讯:Luis Suarez: This is my World Cup
体坛英语资讯:Carlsen wins Tata Steel Chess Tournament for record sixth time
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |