所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 实用口语 > 醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”

醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”

发布时间:2016-08-08  编辑:查字典英语网小编

  “借过,借过!”想要在拥挤的人群中移动到自己想去的地方,免不了要请别人让一下道,但是借过有时候也会被某些人当成泡妞的手段,这种做法就叫Parisian pass(巴黎式借过法)。

  

  Parisian pass is often performed in crowded bars. The passer touches a person to let them know he needs to get through but allows his hand to linger longer than necessary. The maneuver is often used as a subtle way to flirt.

  “巴黎式借过法”经常出现在拥挤的酒吧里。过路者碰一下对方,让她知道他需要挤过去,但是他的手在对方身上停留的时间却有点长。这一策略是一种微妙的调情方法。

  Example:

  Girl 1: I don't think he's interested in you.

  Girl 2: But he just gave me a Parisian pass on his way to the bar...

  Girl 1: Looks like you've found your guy for the night!

  女孩甲:我不认为他对你感兴趣。

  女孩乙:不过他刚刚在去吧台的途中向我“巴黎式借过”……

  女孩甲:看起来你已经找到你今晚要约会的男孩了!

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限