现在路上开车的女司机越来越多,不过,很多男司机一提到女司机就摇头,他们对女司机的驾车和停车技术均有微词。为了方便女司机停车,同时保证她们的安全,现在不少地方都开始设立专门的女性停车位。

Women's parking spaces are specially designated and identified parking spaces in parking garages and parking lots to be used by women. They are usually near exits to increase the safety of women, to facilitate the act of parking, or to facilitate walking to shopping or employment destinations.
女性停车位(women’s parking space)指在车库或停车场指定并标出来专供女性停车的区域。这些停车位一般都靠近出口,以增加女性的安全度、便于女性停车或者方便她们步行进入购物或工作的地方。
In contrast to disabled parking spaces, women's parking spaces are not designated in the German road traffic code and are therefore only allowed in private parking areas. However, as landlord, the operator of the parking facility can insist that these spaces be used only by women as long as it is not claimed that the parking facility falls under the rules of the federal road traffic code.
与残疾人停车位不同的是,德国道路交通法规中并未明确指定女性停车位,因此只在私人停车区域实行。不过,只要私人停车区域不在联邦道路交通法规管辖范围内,其主人就可要求该区域只供女性使用。
In the Chinese province of Hebei, women's parking spaces have been established in shopping centers. These are wider and are clearly marked in different colors. This was made to ease parking for women, according to the representative of one shopping center.
在中国的河北省,一些购物中心都设立了女性停车位。这些停车位空间都较大,并用不同的颜色明显标出。据其中一家购物中心的代表称,设立这些停车位是为了让女性停车更方便。
国内英语资讯:China to develop six national forest city groups by 2020
体坛英语资讯:Cavs close to a deal for struggling Kings guard
国际英语资讯:Death toll rises to 95 in Kabul ambulance bomb blast: official
国际英语资讯:Spanish court forbids Catalonias Puigdemont to lead from abroad
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
体坛英语资讯:Barcelona confirm Mascheranos transfer to Hebei China Fortune
佛系90后掀起养蛙风:今天你的蛙儿子回家了吗?(附攻略)
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
喀布尔发生汽车炸弹袭击,至少17人死亡
谋求提高声望,中国推动海上合作研究
国内英语资讯:Chinas Xiamen Airlines to promote UN sustainable development message with new aircraft
一句话总结各国料理:中餐要探问星空?
My Lucky Day 我的幸运日
体坛英语资讯:Leon Goretzkas move to Bayern causes consternation among Schalke fans
研究发现 对自己乳房尺寸不满意的女性更讨厌去检查
研究:女性是最难相处的家庭成员
国际英语资讯:Moscow reserves right to respond to new U.S. sanctions: Russian FM
国内英语资讯:Chinas backwoods open to the Belt and Road
报告显示 北京青少年的睡眠严重不足
体坛英语资讯:Viva China, Eredivisie champs Feyenoord launch nationwide youth training academy
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys operation against Kurds in Syrias Afrin strains ties with U.S.
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
国际英语资讯:Milos Zeman wins Czech presidential election
白宫公布移民改革框架
国内英语资讯:US falls behind China in global leadership approval: survey
国内英语资讯:Chinas judicial agencies vow to be guardians of Constitution
国际英语资讯:Conflict, climate change major challenges behind Africas hunger, poverty: UN
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
体坛英语资讯:Westbrook, Porzingis highlight 2018 NBA All-Star reserves
国际英语资讯:New U.S. sanctions not to damage Russian industry: Energy Minister
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |