“脑子”这个词在中文里用处不少,我们可以说一个人have brains“有脑子”,也就是说这个人有想法;我们也可以说一个人have not a brain in one’s head“没脑子”,那就是说这个人想法太简单、太单纯。还有一类人我们可以说他们“死脑子”或“死脑筋”,意思是说这类人思想不灵活,不肯接受新事物。在英文里,就叫ROM brain。

ROM brain refers to a person who refuses to accept input and ideas from other people. It may also be someone who spews ideas and opinions but can't seem to accept input from the outside world.
“只读型大脑”指那些拒绝接受别人劝告或想法的人(相当于我们常说的“死脑筋”),也可以指四处发表见解却不肯接受外界信息的人。
This idea stems from the computer term ROM (commonly known as read-only memory), a storage media where data cannot be modified, at least not very quickly or easily.
“死脑筋”之所以叫“ROM brain”是因为ROM在电脑术语中意为只读,存储在这一类别存储媒介的数据一般是无法修改的,至少不能快速或轻易被修改。
For example:
He is not willing to take in any new ideas. A ROM brain indeed.
他不愿意接受任何新思想,是个地道的“死脑筋”。
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:Barca, Inter, Stuttgart, Olympiakos into knockout stages
体坛英语资讯:Gyurta, Pellegrini set world records at European championships
体坛英语资讯:Brazilian Cielo breaks 50m freestyle world record
体坛英语资讯:Bayern sink Juve to reach Champions League knockout stage
体坛英语资讯:Lampard penalty gives Chelsea victory
体坛英语资讯:Mexican Cruz Azul signs Argentine midfielder Jiminez
体坛英语资讯:Hamburg win northern derby 2-1 against Bremen
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi nominated for FIFA World Player of the Year
体坛英语资讯:Nadal spearheads Spain in Davis Cup defense
体坛英语资讯:AC Milan extend Gattusos deal to 2012
体坛英语资讯:Nadal wraps up ATP Finals with third straight-set defeat
体坛英语资讯:Chelsea held 1-1 at West Ham
体坛英语资讯:Messi hopes more honors to come following Ballon dOr Award
体坛英语资讯:Barcelona defeats Atlante to reach final of World Club Championship
体坛英语资讯:Woods wins American Golf Writers player of year award
体坛英语资讯:Phelps helps U.S. set new world record on 4x100m medley
体坛英语资讯:Real Madrid battles to win in Valencia
体坛英语资讯:Bulls Noah fined 15,000 dollars for throwing ball
体坛英语资讯:Iverson to start for Sixers the season: coach
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:German players to sue teammates involved in match-fixing
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo aims for even better things in 2010
体坛英语资讯:F1 mulls new points system in 2010
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Chelseas Essien sidelined for up to a month
体坛英语资讯:Steven Wong wins first gold at 5th East Asian Games
体坛英语资讯:Kenyas former Commonwealth Games champion dies
体坛英语资讯:IOC strips two of Joness Sydney Olympics medals
体坛英语资讯:Highway patrol statement on Woods car accident
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |