Jie Hu's personal enemy thought that Jie Hu did not hate him any more after he had heard that Jie Hu had recommended himself. So he went to Jie Hu's mansion and was about to seek reconciliation with him.
But out of his expectation, Jie Hu pulled the bow pointing the arrow at him and said, "I recommended you for the sake of national interests, because you are the right person for the post. Although you are my personal enemy, I would not let that affect your serving the country, and harm the national interests. Personally, I still hate you. Go away from my house!"
解狐的仇人得知自己被赵简子重用是因为解狐的推荐后,认为解狐已经消除了对自己的怨恨,便来到解狐的府上,准备和好。
不料,解狐却拉开弓,瞄准了他,说:“我推荐你是为了国家,因为你适合担当这个职务。和你有仇是我个人的事。我不会用私仇来妨碍你为国效力,耽误国家的大事。就我个人而言,我依然恨你,请你立即离开我家门口。”
法国推新:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
双语阅读:西方给小费各种讲究
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
节日文化:关于圣诞树的传说
美文背诵:月光光,心慌慌?
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英美文化:美国手机篇
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第11节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
The Sparrow with the Slit Tongue
The Louse-Skin Coat
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
Don Giovanni de la Fortuna
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
双语:感恩节的由来(最全版)
The Wizard King
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
爱神丘比特和他的情人之箭
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |