Shu Xiang noticed that although Meng Xianbo was appointed as high minister, he had only required one chariot. So he preached up Meng Xianho's frugalness(节省) to others.
But Miao Fenghuang disagreed with Shu Xiang. Miao contended, "The litles, salaries and fiefs(封地) the monarch gave his officials are used to evaluate the contributions! The number of chariots is regulated to distinguish, emergency, and everyday government affairs. There are specific reasons for that. However, Xianbo has disturbed the rank system, and weakened the measures for unexpected emergencies just to pursue his personal fame and integrity, this kind of behavior should not be appraised at all!"
叔向见孟献伯虽然贵为上卿,却只要一套车马,便向人极力赞扬孟献伯的节俭。
苗贲皇不同意树向的观点,他认为:“君主授予臣下爵位、俸禄和称号,是用来区分功劳大小的,规定车马的数量,是为了区别等级。国卿配给马车,是为了便于作战,防备意外事件发生以及供平时政务使用,是有具体理由的。献伯如今搅乱晋国的职官等级制度,削弱预防不测的措施,目的是为了成全自己的节操和名声,这种行为根本不值得赞扬。
国内英语资讯:Typhoon Sarika makes landfall in south China, 500,000 evacuated
国际英语资讯:Theresa May should trigger Britains Euro divorce, not parliament: poll
体坛英语资讯:Cruijff back as advisor of Ajax
体坛英语资讯:Nibali recovers Vuelta lead as Rodriguez struggles in time trial
体坛英语资讯:Uruguays press hails soccer teams entrance to London Olympics
体坛英语资讯:10-man Real Madrid win away to Espanyol
体坛英语资讯:Barcelonas winning run ends in Gijon
国内英语资讯:Shenzhou-11 astronauts enter Tiangong-2 space lab
体坛英语资讯:Win and entertain: double task for Mourinhos Real Madrid
国际英语资讯:Iraqi forces recapture more villages around IS-held Mosul
国际英语资讯:UN official raises concerns over current situation in Gaza
体坛英语资讯:World Weightlifting Championships unveiled in southern Turkey
体坛英语资讯:Quique on the brink as Atletico Madrid lose again
体坛英语资讯:Chelsea escape defeat with Cechs penalty save
体坛英语资讯:Soderling meets Tsonga in Rotterdam final
体坛英语资讯:Former Brazil striker Jo on Corinthians radar
体坛英语资讯:Rooneys winner seals Manchester derby win for United
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
体坛英语资讯:Bulls acquire Michael Carter-Williams from Bucks
体坛英语资讯:Ronaldo expected to announce retirement
体坛英语资讯:Mosquera wins stage but Nibali will take the Vuelta after dramatic penultimate stage
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
国际英语资讯:FBI issues new records on Hillary Clintons email server probe
体坛英语资讯:London organizers start to recruit Olympic volunteers
体坛英语资讯:Australian Lleyton Hewitt forced out of David Cup tie due to hand injury
体坛英语资讯:Wade vies for sole custody of children against ex-wife
体坛英语资讯:Ivanovic extends deal at Chelsea to 2016
体坛英语资讯:Santos fines Neymar for indisciplinary actions
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director keeps aiming for Nadal and Federer
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |