时尚界每一季都有流行趋势报告,告诉人们近期都流行哪些风格的服饰。而在我们每天的生活中,很多风潮都是一吹而过,盛行时人尽皆知,过去后无人记起。比如曾经传遍北京大街小巷的“掉渣饼”,挂在每个人嘴边的“打酱油”,还有全民买基金的风潮。

A fad is any form of behavior that develops among a large population and is collectively followed with enthusiasm for some period, generally as a result of the behavior's being perceived as novel in some way. A fad is said to "catch on" when the number of people adopting it begins to increase rapidly. The behavior will normally fade quickly once the perception of novelty is gone.
Fad指因其新奇性而在一段时间内被广泛普及并受到人们追捧的某种行为,我们称之为“昙花一现的潮流”。当追随这一潮流的人数迅速增加的时候,我们就可以说这个潮流开始“流行”。通常来说,一旦其新奇性消失,这种潮流就会迅速消亡。
The specific nature of the behavior associated with a fad can be of any type including language usage, apparel, financial investment, and even food. Apart from general novelty, fads may be driven by mass media programming, emotional excitement, peer pressure, or the desire of 'being hip'.
可称为“昙花一现的潮流”的行为可以是任何形式的,包括语言的使用、服饰、金融投资,甚至食物。除其本身的新奇性之外,这些潮流也可能因为受到大众传媒节目、情绪激动、同伴压力或者“想要走在潮流前端”的愿望等因素影响而流行起来。
Though the term trend may be used interchangeably with fad, a fad is generally considered a fleeting behavior whereas a trend is considered to be a behavior that evolves into a relatively permanent change. (Source: Wikipedia)
虽然trend(潮流、趋势)一词可与fad互用,不过,fad通常指转瞬即逝的行为,而trend多指能够带来永久改变的一些趋势和行为。
国际英语资讯:WHO discontinues hydroxychloroquine, lopinavir/ritonavir trial for COVID-19 treatment
国际英语资讯:Feature: Kenyan families eagerly await reunion
福奇:新冠病毒可能已经发生变异 变得更具传染性
自我介绍
中国气象局6月累计发布气象灾害预警信息4.3万余条
体坛英语资讯:MLS teams set to return to small group training next week
体坛英语资讯:China Paralympic teams called up for 2020 Tokyo, 2022 Beijing Games
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
国内英语资讯:Chinese, Ghanaian leaders exchange congratulations on 60th anniversary of diplomatic ties
体坛英语资讯:FIBA secretary general appointed to LA 2028 coordination commission
体坛英语资讯:Enchanting youngsters help Leverkusens rising star
下雨了
英国:学校9月开学 将实施“气泡”隔离
意大利冰川穿上"防晒衣"
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
国际英语资讯:Italy eyes measures to tap down COVID-19 hotspots, overall situation continues to improve
国际英语资讯:No public activity, access to July 4 celebration in U.S. Houston
国际英语资讯:Croatias ruling party wins most seats in parliamentary elections: exit polls
妈妈的爱
美文赏析:无论什么年龄 都要乘风破浪
国际英语资讯:Russias COVID-19 cases surpass 674,000
体坛英语资讯:Costa Rica striker Ortiz leaves Millonarios
国际英语资讯:Spotlight: Rail freight assists Poland in fighting COVID-19 pandemic
A Teacher to Remember 一位难忘的老师
亚马逊要给一线员工发钱,好多钱
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases nudge 240,000; Saudi Arabia records 2nd most cases in Mideast
有哪些动物非常聪明
日本首位忍者硕士毕业
你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?
体坛英语资讯:Discover China: China introduces Olympic way to shake off poverty
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |