自从智能手机普及以来,我们经常能听到“手机变砖”这个说法。也就是说,因为手机刷机或程序更新误操作导致手机无法正常使用,不能正常使用的手机就像一块砖头,所以,英语中也就用brick一词来表示这种状况。

In the tech-centered world in which we live, it's inevitable that electronic devices might be periodically subjected to a bit of an overhaul, but what if our attempts at maintenance or improvement leave them worse for wear? This is the circumstance behind an action now described by the verb brick.
在我们生活的这个技术世界里,电子设备难免要定期进行一些更新,但是,如果我们对电子设备的维护或升级导致它们无法使用了怎么办呢?这种设备更新或升级后无法正常使用的情况现在可以用一个词来表示:brick(变砖)。
The transitive verb brick refers to the undesirable action of causing an electronic device to stop working because of something you've done to the software, usually when updating its operating system or adding a new application. Though the term is usually used in the context of mobile phones, it's also possible to brick other devices, such as tablet or desktop computers and even games consoles. Devices are often bricked when there's an interruption to an update procedure, perhaps because of power failure or because the user inadvertently does something which affects it. Such interruptions can partially overwrite or corrupt what is known as firmware, software which is integral to the device and without which it may not properly function. (Source: macmillandictionary.com)
这里的动词brick就指因为对软件进行的某个操作导致电子设备罢工的意外状况,这些操作通常是升级操作系统或添加新的应用程序。虽然“变砖”这个说法多用于手机,不过这种情况也可能发生在平板电脑、台式电脑以及游戏机主机等设备上。设备“变砖”多由断电或用户无意操作导致的升级程序中断引发。此类程序中断会部分覆盖或损坏固件,固件就是设备中内置的软件,没有此类软件,设备可能无法正常运行。
国内英语资讯:Metasequoia fossil discovered in southwest China
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
体坛英语资讯:Federer, Nadal set up blockbuster clash in French Open semis
国际英语资讯:Malaysia, Singapore reach agreement on settling airspace dispute
国际英语资讯:Earthquake off Japans Yamagata Prefecture revised to 6.7 magnitude, tsunami warning lifted
国内英语资讯:China tops in foreign visitor number of German Hanover Messe
工作压力大有多可怕?
Uber上市才1个月,COO和CMO就都离职了
国内英语资讯:Commentary: China, U.S. trade talks enter crucial stage, require more efforts
国内英语资讯:Japan to send larger delegation to China to hold economic talks
国际英语资讯:Boeing to cut monthly production of 737 jets in wake of deadly air crashes
《饥饿游戏》前传小说明年出版 狮门计划拍成电影
A Surprise From Fathers Day 父亲节的惊喜
体坛英语资讯:Strasbourg claim French League Cup title over Guingamp through penalty shootout
国内英语资讯:East China city to open direct flights to Tokyo, Seoul
体坛英语资讯:Tabarez: Uruguay Copa America squad almost decided
体坛英语资讯:Chinas Wang Qiang stopped by Halep at Miami Open quarters
国际英语资讯:Lao president hails China-Laos Railway construction
国际英语资讯:Rwandas national carrier launches flight to China
各国如何纪念逝去的人?
国内英语资讯:Xis tour injects new impetus into China-Central Asia cooperation: experts
这些坏习惯会破坏你们的感情
体坛英语资讯:FIVB president expects Chinese women to continue medal-winning run
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
国内英语资讯:Xi, Trump hold telephone conversation
体坛英语资讯:Ruiz stuns Joshua to become world heavyweight champion
国际英语资讯:North Macedonia ready to face increased pressure at border with Greece: official
“晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
体坛英语资讯:Cairo Derby ends goalless, keeping Egyptian Premiere League title race alive
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys election results remain in limbo as ruling party disputes oppositions
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |