有些自恋的人很高调,时常把自己的成就挂在嘴边;有些人比较低调,时刻说自己怎么不好,就算自夸也是拐着弯儿边骂边夸,我们管这叫humblebrag(谦虚自夸)。

Humblebrag, the combination of humble and brag, is the lowest, most despicable and loathsome form of self promotion, often delivered in one or two fragmented sentences on social networking sites. A typical and popular approach is to use a disingenuous complaint about something, a self-deprecating statement or a comment on something completely innocuous, as a vehicle to deliver the real message, which invariably shows the person in a favorable light. In fact it shows what an attention seeking and insecure person they really are. (Source: urbandictionary.com)
Humblebrag,就是humble(谦虚)和brag(吹嘘、自夸)二词的合成形式,即“谦虚自夸”,是一种最低级、最让人鄙视、最令人厌恶的自我吹捧方式,通常以一两个零散句子的形式出现在社交网站上。常见的典型“谦虚自夸”手段就是通过对某事很虚无的抱怨、自我贬低式的言论或者对某个毫无关联事物的评论来传递他真正想传达的信息,而这个信息体现的肯定是他好的一面。事实上,这种谦虚自夸行为说明他们是极度需要关注、极度缺乏安全感的一群人。
For example:
Wow, I can't believe that a rubbishy little article like mine had been published in a national news-paper!
我真不敢相信我这样一篇毫无价值的小文章竟然在一家全国性报纸上发表了!
水晶花
夫子春秋
雨的心事
雨夜
永远的丰碑──孔子
花样年华
乘着音乐的翅膀
雨的心曲
疫情期间Airbnb的生意并没停,但他们要教房东做卫生
生于忧患,死于安乐
深邃的色彩
《论语》读后感
我所了解的孔子和孟子
岁月如歌
学习与思考
初中生活的苦与乐
岁月如歌——那串涩涩的桑葚
我班“动物册”
雨
听雨
初中生军训日记与心得体会
雨说
体坛英语资讯:BWF announces suspension of badminton tournaments due to escalation of COVID-19 oubreak
孔子——黑暗王国里的残烛
发生在初三的故事
岁月如歌
岁月如歌——初三的“光盘”
五一假期国人多数选择周边短途游
中国外文局审定新冠肺炎相关词汇特刊
“善待”的快乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |