A man named Fu Xian was fond of reading books. Though proficient1 in literature and etiquette2, he was stubbornly adherent3 to outworn rules. Being impractical4 and dull, he looked just like an old pedant5.
One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met: "Have you seen Wei San?"
Someone pointed6 to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. When he saw Wei San, he panted for a while, then said: "I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap. Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it. It seemed to me that some accident might happen. As there is prudent7 reserve between men and women, it was not convenient for me to awaken8 your wife in person. That's why I have come all the way here to tell you."
Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wife was bending over the well, wailing9 bitterly for their son.
有个叫傅显的人喜欢读书。他对文章礼仪也很精通,只是性情迁腐迟钝,看上去就像个老学究。
一天,傅显踱着四方步上街,见人就问:“看见魏三了吗?”
有人给他指点方向,他就踱着方步走去。等见到魏三,他喘了几口气之后才说:“我刚才看见三嫂,她在树下做针线活儿,疲倦了,就在那儿打吨。您家的小孩儿,在水井旁边玩耍,离井口不过三五尺远,看上去好像要出事。因为男女有别,不便直接叫醒三嫂,所以特地跑来告诉你。”
魏三听了,惊恐万分,急忙跑回家去。等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭自己的儿子了!
少儿成语故事:功亏一篑(双语)
少儿寓言故事:小红帽(双语)
少儿成语故事:病入膏肓(双语)
伊索寓言:龟兔赛跑(双语)
幼儿英语故事:帽子在哪里
幼儿英语故事:BUYING A HAT
幼儿英语故事:The Panda in China
幼儿英语故事:你是...?
少儿成语故事:嗟来之食(双语)
伊索寓言:蝙蝠、鸟和野兽(双语)
幼儿英语故事:The old cat 猫
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
伊索寓言:老人与死神(双语)
伊索寓言:断尾的狐狸(双语)
少儿成语故事:一技之长(双语)
幼儿英语故事:在森林里
趣味英语故事:英语小幽默(双语)
少儿寓言故事:睡美人双语)
伊索寓言:老鼠开会(双语)
趣味英语故事:老板和鹦鹉(双语)
趣味英语故事:好孩子(双语)
少儿成语故事:梁上君子(双语)
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
幼儿英语故事:我与河马
幼儿英语故事:散步有益
幼儿英语故事:The Girl who Married a Bear
少儿成语故事:半途而废(双语)
幼儿英语故事:小老鼠
少儿寓言故事:灰姑娘(双语)
趣味英语故事:汤姆的票(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |