A man named Fu Xian was fond of reading books. Though proficient1 in literature and etiquette2, he was stubbornly adherent3 to outworn rules. Being impractical4 and dull, he looked just like an old pedant5.
One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met: "Have you seen Wei San?"
Someone pointed6 to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. When he saw Wei San, he panted for a while, then said: "I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap. Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it. It seemed to me that some accident might happen. As there is prudent7 reserve between men and women, it was not convenient for me to awaken8 your wife in person. That's why I have come all the way here to tell you."
Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wife was bending over the well, wailing9 bitterly for their son.
有个叫傅显的人喜欢读书。他对文章礼仪也很精通,只是性情迁腐迟钝,看上去就像个老学究。
一天,傅显踱着四方步上街,见人就问:“看见魏三了吗?”
有人给他指点方向,他就踱着方步走去。等见到魏三,他喘了几口气之后才说:“我刚才看见三嫂,她在树下做针线活儿,疲倦了,就在那儿打吨。您家的小孩儿,在水井旁边玩耍,离井口不过三五尺远,看上去好像要出事。因为男女有别,不便直接叫醒三嫂,所以特地跑来告诉你。”
魏三听了,惊恐万分,急忙跑回家去。等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭自己的儿子了!
我国发布首个“保险发展指数”
食物的英文说法都在这了
14个篮球运动术语
数字时代的时髦病:手机肘
红色的商标看起来不环保?
新型抗衰老药或延长人类寿命至120岁
令人发指的“妈咪耻辱”
老外眼中的中国特色图片
京津冀“交通一体化”规划发布
那些年我们熟读的孔子语录
中国首款“电动飞机”获生产许可
2015推特年度瞬间
图案随心而变的“变色龙”运动鞋
一道看似无解的美国考题
“算我一个”英文咋说?
“气候变化表现指数”出炉
美国科学家发现新物质“比钻石还硬”
一拍几十年的“传帮带系列电影”
“基础四国”敦促发达国家兑现资金承诺
每个人都是“特别的雪花”?
研究:致命病菌或使香蕉灭绝
默克尔当选2015《时代》年度人物
“抱抱”英文怎么说?
北京首启“空气重污染红色预警”
你是“暂停的一代”吗?
因运动遭忽视的“运动寡妇”
新生儿止哭高招:斜托法
原来No还可以这么说
反应敏捷的人比高智商者更具魅力
主要看气质:“气质”英文怎么说?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |