A man named Fu Xian was fond of reading books. Though proficient1 in literature and etiquette2, he was stubbornly adherent3 to outworn rules. Being impractical4 and dull, he looked just like an old pedant5.
One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met: "Have you seen Wei San?"
Someone pointed6 to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. When he saw Wei San, he panted for a while, then said: "I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap. Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it. It seemed to me that some accident might happen. As there is prudent7 reserve between men and women, it was not convenient for me to awaken8 your wife in person. That's why I have come all the way here to tell you."
Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wife was bending over the well, wailing9 bitterly for their son.
有个叫傅显的人喜欢读书。他对文章礼仪也很精通,只是性情迁腐迟钝,看上去就像个老学究。
一天,傅显踱着四方步上街,见人就问:“看见魏三了吗?”
有人给他指点方向,他就踱着方步走去。等见到魏三,他喘了几口气之后才说:“我刚才看见三嫂,她在树下做针线活儿,疲倦了,就在那儿打吨。您家的小孩儿,在水井旁边玩耍,离井口不过三五尺远,看上去好像要出事。因为男女有别,不便直接叫醒三嫂,所以特地跑来告诉你。”
魏三听了,惊恐万分,急忙跑回家去。等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭自己的儿子了!
2011年实用口语练习:不只是裸露这么简单
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
2011年实用口语练习:我是无辜的
2011年实用口语练习:劝君“上当”一回
八句话表达感情纠葛
2011年实用口语练习:红歌热
2011年实用口语练习:各种睡不着
2011年实用口语练习:你担心什么呢?
2011年实用口语练习:出恭的各种表达
2011年实用口语练习:高考作弊
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
2011年实用口语练习:不得不分
如何用英文回复“邀请”
2011年实用口语练习:课余阅读
对学英语最有帮助的英文绕口令
2011年实用口语练习:有钱人 称心如意
英语口语-害羞
2011年实用口语练习:Select courses 选课
张柏芝谢霆锋正式离婚(双语)
2011年实用口语练习:睡或不睡
实用口语:关于衣服的必备短语
2011年实用口语练习:你把事情搞砸了
2011年实用口语练习:是鲁莽还是勇气可嘉
2011年实用口语练习:今日事今日毕
2011年实用口语练习:与天气有关的口语(下)
2011年实用口语练习:各种哭的说法(二)
2011年实用口语练习:各种“乱七八糟”的表达
日常口语精华集2
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |