在各类电视节目多如牛毛的时代,有时候我们会发现一些节目口碑并不佳,但收视率却也不低,骂的人多看的人也多。有人说,之所以看一档很烂的节目就是为了更好地批评它。这样的观看行为好像国内外还都不少呢。

Hate-watching (also often appearing as hatewatching) is the activity of regularly watching a television program which you think is extremely bad, and doing so specifically because you have the intention of criticizing it, from which in turn you derive a considerable amount of pleasure. People who partake, dubbed hate-watchers, don't usually do so in isolation, but communicate their feelings via social media to a group of like-minded viewers, who revel together in the opportunity to grumble about the program's inadequacies.
Hate-watching(也可以拼作hatewatching)指定期观看一档你认为非常烂的电视节目,这样做是为了对这个节目提出批评,而你则从中得到极大的满足感,我们可以称之为“批评式观看”。这样的观众被称为“批评式观众”,而且他们并不是单独行动,而是通过社交媒体与持有相同观点的其他观众一起交流,他们为这个目的聚在一起,肆意声讨那档节目的不足之处。
But it's not just TV programs that can be hate-watched, but also the people or characters within them. Sometimes a show might be basically okay, but contain one particular annoying or unconvincing character which will allow viewers to indulge in smaller bouts of hate-watching. And of course reality shows invariably provide a raft of individuals from which hate-watchers can pick and choose – the self-important candidates in the BBC's Apprentice series are a classic example of hate-watchable types. (Source: macmillandictionary.com)
不过,批评式观看并不限于电视节目,节目中的某个人或角色也有可能成为批评观看的目标。有时候,某档节目可能大体上还不错,只是有一个特别惹人厌恶或不具说服力的角色会让观众小规模地进行批评观看。当然,真人秀从来都能为批评式观众提供大量可供选择的批评对象,英国广播公司的求职真人秀节目《学徒》里面那些自命不凡的选手就是典型的可供批评观看的对象。
体坛英语资讯:Village club return to Bundesliga summit
体坛英语资讯:Ronaldo takes 1st award, Marta makes it three in a row
体坛英语资讯:Maradona arrives in Glasgow for first match
体坛英语资讯:Man. United beat Chelsea 3-0 in Premier League
体坛英语资讯:Rwanda recovers to beat Somalia 3-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:Organizers upbeat about successful FIFA World U-17 Championship
体坛英语资讯:Madrid coach Schuster again in the spotlight in Spains match day 12
体坛英语资讯:Zimonjic, Nestor hit top at Tennis Masters Cup
体坛英语资讯:Curl it like Kobe: Bryant ends Yao s 3-game win streak
体坛英语资讯:Ovechkin gets All-Star invite after snub by fans
体坛英语资讯:Murray finishes off ailing Federer in Masters Cup
体坛英语资讯:Using strong words, Ronaldo quotes President Lula
体坛英语资讯:Azarenka claims first WTA title in Brisbane
体坛英语资讯:Maradona brushes off Butcher snub
体坛英语资讯:Heinze adds to Real Madrids injury worries
体坛英语资讯:Spain wins Davis Cup for 3rd time
体坛英语资讯:Olympic final rematch set up at table tennis Tournament of Champions
体坛英语资讯:Lakers extend winning streak to seven
体坛英语资讯:Chelseas Drogba banned for 3 games
体坛英语资讯:Djokovic reaches final four with win over Davydenko
体坛英语资讯:Mijatovic supports under-pressure Real Madrid coach Schuster
体坛英语资讯:Maradona off to winning start as Argentina beat Scotland 1-0
体坛英语资讯:Chinese gymnasts sweep 7 golds at Stuttgart World Cup
体坛英语资讯:Chinese gymnast boys dominant at Stuttgart WC
体坛英语资讯:Raul helps Real beat Mallorca
体坛英语资讯:Top three held goaless as Arsenal misery deepens
体坛英语资讯:Liverpool, Everton set for FA Cup clash
体坛英语资讯:Real Madrid knocked out of Spains Copa de Rey by 3rd tier Real Union
体坛英语资讯:Brazilian player Hernanes receives worldwide attention
体坛英语资讯:Empty stands await Atletico Madrid in Vicente Calderon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |