智能手机、PAD、电脑等个人智能设备的广泛使用,正在改变着我们的世界,不仅丰富了人们的娱乐生活,也成为学习、工作的好帮手。带着自己的“爱机” 即bring your own device去上课、上班已经渐渐成为当下一种流行趋势。

Bring your own device (BYOD) means the policy of permitting employees to bring personally owned mobile devices (laptops, tablets, and smart phones) to their workplace, and use those devices to access privileged company information and applications. The term is also used to describe the same practice applied to students using personally owned devices in education settings.
自带设备办公(BYOD)指一些企业允许员工携带自己的笔记本电脑、平板电脑、智能手机等移动终端设备到办公场所,并可以用这些设备获取公司内部信息、使用企业特许应用的一种政策。这个术语还可以用来形容学生在教育场所使用个人自带智能设备的行为。
BYOD is making significant inroads in the business world, with about 60% of employees already using their own technology at work. In most cases, businesses simply can't block the trend. Some believe that BYOD may help employees be more productive. Others say it increases employee morale and convenience by using their own devices and makes the company look like a flexible and attractive employer.
自带设备办公已经在商界取得重大进展,有60%的员工已经在工作中使用自己的技术设备。在多数情况下,企业根本难以阻止这个趋势。有人认为自带设备办公会提高员工的工作效率,还有人认为使用自己的设备能鼓舞士气、方便员工,从而让公司显得既灵活又有魅力。
BYOD first entered in 2009, courtesy of Intel when it recognized an increasing tendency among its employees to bring their own devices to work and connect them to the corporate network. According to research by Logicalis, high-growth markets (including Brazil, Russia, India, UAE, and Malaysia) demonstrate a much higher propensity to use their own device at work. Almost 75% of users in these countries did so, compared to 44% in the more mature developed markets.
BYOD一词最初于2009年出现,源于因特尔公司当时发现越来越多的公司员工携带自己的设备上班并将其连接公司内部网。根据国际IT解决方案和管理服务提供商Logicalis的调研,高增长市场(包括巴西、俄罗斯、印度、阿拉伯联合酋长国和马来西亚)更偏好自带设备办公。这些国家近75%的企业员工都会这样做,相比之下,在更加成熟发达的经济体,这一比例则是44% 。
国内英语资讯:Lawmakers deliberate draft international criminal judicial assistance law
你和哈佛的距离,只差一栋楼……亚裔控告哈佛大学招生歧视
体坛英语资讯:England defender Gomez. it was tough missing World Cup
2018伦敦时装周宣布不使用皮草!时尚也环保了...
Snow Scenery 雪景
国内英语资讯:Xi sends condolences to Nguyen Phu Trong over passing away of Vietnamese president
体坛英语资讯:Buenos Aires ready for Youth Olympic Games: IOC president
国际英语资讯:Peru opens case against former president
遗传研究揭秘人类的潜在寿命
美中贸易战之际,日相安倍晋三将初次访华
澳大利亚“草莓藏针”引发恐慌 官方建议切碎再吃
国际英语资讯:Over 60 intl businesses to attend Cuban trade fair
体坛英语资讯:Frenchman Diaw announces his retirement from basketball
体坛英语资讯:China Open 3rd round sees Zhang Shuai, Wang Qiang into quarters
药品?毒品?可口可乐公司或将生产“大麻饮料”
国家版权局约谈15家视频平台 要求加强版权保护
体坛英语资讯:Hosts Germany tie France 0-0 in UEFA Nations League
该不该为了工作搬家?
国际英语资讯:Pakistan arrests 16 Indian fishermen: officials
国内英语资讯:China, India vow to strengthen cooperation on law enforcement, security
国际英语资讯:Portuguese protests against eviction, rising rents
美国讲阿拉伯语人数自2000年以来翻了近一番
国内英语资讯:Lawmakers call for expansion of criminal default judgment scope
体坛英语资讯:Corinthians name son of Brazil great Jairzinho as coach
国内英语资讯:Xi announces opening of Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
改革印记:“带电栽培”助力中国新农业革命
英国警察也是拼,开课学习年轻人流行语!
《孤独星球》2019十大最佳旅行城市榜单 深圳上榜
国际英语资讯:Interview: CIIE comes as boon to revitalize world economy, say Bangladeshi experts
国内英语资讯:China committed to facilitating just settlement of Palestinian issue: vice president
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |