MSN和QQ签名、开心和人人的状态栏、个人博客、微博,我们忽然之间好像多了很多展示自己状态和心情的空间。某一天的某一个签名可能会招来朋友们一通狂轰滥炸,或者爱心泛滥的劝慰。这大概就是peep culture(窥探文化)一个最明显的现象吧。

Peep culture is a play on pop culture, the term was coined by Toronto writer and social commentator Hal Niedzviecki. It refers to a culture in which many people write about or display — and other people to take pleasure in reading or watching — the minutiae of their daily lives.
“窥探文化(peep culture)”这个表达是对流行文化(pop culture)这个短语的一种恶搞,是由多伦多作家兼社会评论家哈尔•涅兹维奇首创的。“窥探文化”指的是很多人描写和展示自己生活中的一些细节,然后其他人以阅读或观看这些东西为乐趣的一种文化。
Mr. Niedzviecki believes many people welcome surveillance because the collapse of community has left them feeling disconnected and alone. Surveillance, he says, is part of the shift from pop culture to what he calls peep culture.
涅兹维奇先生认为很多人喜欢被人监控或观察是因为社区组织的分崩离析使他们感觉被孤立,会觉得孤独。这种监控就是由流行文化到窥探文化主要的一个转变。
It’s a tell-all, show-all phenomenon of the digital age, people are eager to post their innermost thoughts on blogs and social networking sites for all to read. This also has social consequences, such as diminishing the overall concern about privacy. One big problem is the tendency of “oversharing,” or giving out too much personal information both online and offline.
“窥探文化”是数字时代“有话就说、有图就秀”的一种现象,人们热衷于将自己心底最深处的想法贴到博客或社交网站上供所有人阅读。这可能会导致一些不良的社会影响,比如对隐私关注度降低等。而其中很大的一个问题就是“过度分享”的趋势,也就是说人们会在线上线下泄露过多的个人信息。
体坛英语资讯:Liu Xiangs back as China sets new medal record, 2nd doping case revealed
体坛英语资讯:Internacional reveals roster for Club World Cup
体坛英语资讯:Villarreal beat Dinamo, Sevilla crash in Europa League
体坛英语资讯:Natal runs risk of losing chance to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:ATP to extend off-season to seven weeks from 2012
体坛英语资讯:Valencia cruise into last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Bremen wins, Wolfsburg ties at German Bundesliga
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo struggling with ankle trouble
体坛英语资讯:IOC to Investigate FIFA World Cup Voter
体坛英语资讯:Feature: Stars shine, veterans impress, youngsters promise at Asiad
体坛英语资讯:Mourinho promises business as usual for Real Madrid in Camp Nou Stadium
体坛英语资讯:Nadal, Federer to meet in final clash ATP Finals
体坛英语资讯:Brazil guarantees 12 host cities for 2014 World Cup
体坛英语资讯:South African womens soccer coach to be fired: papers
体坛英语资讯:AC Milan qualify for last 16, Arsenals future in doubt
体坛英语资讯:Djokovic sets up semifinal clash with Federer at ATP Finals
体坛英语资讯:Nadal came back from one set down to win opening match at ATP Finals
体坛英语资讯:S. African World Cup soccer boss nominated for post
体坛英语资讯:Inter beaten by Chievo, Juve up to third with win at Genoa
体坛英语资讯:After Asian Games, Guangzhou looking at a lasting legacy
体坛英语资讯:China retains mens basketball title at Asian Games
体坛英语资讯:Ronaldo suffers injury, may be out for rest of the year
体坛英语资讯:Nadal makes last four at ATP Finals
体坛英语资讯:Jose Luis Oltra is new Almeria coach
体坛英语资讯:Federer outplays Nadal at ATP Finals
体坛英语资讯:Barcelona humiliates Real 5-0
体坛英语资讯:Sporting press in Spain unanimous on Barcelonas superiority
体坛英语资讯:Bad day for Spanish sides in Europa League
体坛英语资讯:Villarreal lose Spain defender Capdevila for three weeks
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo optimistic ahead of Classico
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |