网页打开很慢的时候,网站运行要求额外安装插件的时候,网页运行到一半突然关闭的时候,你是不是会有点不耐烦?甚至有点想发火?这就是“网怒”,多表现为砸键盘或者猛点鼠标。
If you're a regular Internet user, have you ever felt a mounting sense of tension during what seems like an interminable wait for a web page to load? If so, calm down, you could be on the point of succumbing to a bout of web rage!
如果你经常上网,是不是有时候会因为网页打开太慢而觉得急躁、不耐烦?如果是这样的话,请你冷静,你可能正处于网怒情绪爆发的边缘!
According to a recent survey of 1,600 Internet users in the UK, web rage is on the increase, causing short-temperedness and even physical aggression – not necessarily thumping the nearest person, but frustrated bashing of keyboards and over-zealous mouse-clicking!
据英国最近一项针对1600位网民所做的调查显示,网怒现象处于上升态势,主要表现为易怒,甚至有攻击倾向。这里的攻击倾向倒不一定是针对身边的人,多半表现为砸键盘以及猛击鼠标。
The top cause of web rage is the frustration of slow-loading web pages, but among other sources of irritation are images that don't load, websites that require specific software to run, requests for personal details before being allowed into a site, and 'help' buttons which don't really 'help'.
引起网怒的首要原因是网页慢速下载时导致的烦躁情绪,其它原因还有:图片无法打开,某些网站需要安装制定软件才能运行,登录某个网站前要求提交个人信息,以及不能提供任何帮助的“帮助”按钮。
Research reveals that Internet users are not generally prepared to wait for more than a minute for a site to load, and will usually go to an alternative site if they feel they're waiting too long. This means that web rage could have an important influence in business – with so many choices available on the Internet, consumers will quickly dismiss a site and switch to another if the first one they choose fails to perform according to their expectations.
研究显示,大部分网民等待网站打开的时间不会多于一分钟,如果他们等待时间太长便会选择访问其他站点。这说明网怒对网站的经营影响重大:网络上选择如此之多,如果最初选择的网站表现未能达到客户的期望,他们很快会离开这个网站而转用另外一个。
体坛英语资讯:Japan beats U.S. to win 1st World Cup title
人民币跨境收付创新高
体坛英语资讯:Uganda faces Namibia in ICC Africa Division One Twenty20 final
哈里王子呼吁打造网络正能量
假如我是……
体坛英语资讯:Over 9,000 volunteer candidates for Euro 2017
体坛英语资讯:Peru beats Colombia 2-0, roars into Copa America semis
小鸟的家园
体坛英语资讯:Colombia to dispatch 55,000 police for FIFA U-20 World Cup security
体坛英语资讯:Beckham shares joy of having baby girl on Facebook
强制免费接种新冠疫苗?澳总理莫里森改口
体坛英语资讯:World Military Games spurs Rio more work for 2016 Olympics
每日资讯播报(August 19)
体坛英语资讯:Avai grab first win of Brazilian Championship
体坛英语资讯:Uruguay beats Argentina on penalties to reach Copa America semis
我的妹妹
葡萄牙之行
我的妈妈
体坛英语资讯:Kenya names strong squad for Daegu world championships
我的小天地
体坛英语资讯:Defending champion Hendry leads first day in Indonesia Open
第一次独自睡觉
专家:新冠病毒变异后更具传染性 但是致死率可能下降了
The Live Show 直播秀
我
第八版新冠肺炎诊疗方案发布 明确潜伏期传染性
坐飞机
专家:美国将在秋冬季遭遇流感和新冠“双重”暴发
体坛英语资讯:Andre joins Atletico-MG
多家企业推出抗病毒服装 它们真的能防新冠病毒吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |