都说现在是“娱乐时代”,可一点都不假。每天网络、报纸、电视,到处都充斥着各类娱乐资讯,连某位明星家的小狗去世也要不失时机地报道一下。至于最近又有哪位女星“走光”这类的热闻,那自然是铺天盖地的报道了。都说咱们中国人说话隐晦,外国人其实也不差呢,你知道他们管“走光”叫什么吗?竟然是wardrobe malfunction(衣柜失灵)。

Wardrobe malfunction is first used by singer Justin Timberlake in 2004 to explain the incident during Super Bowl XXXVIII in which Janet Jackson's right breast was bared.
Wardrobe malfunction在2004年第38届超级碗比赛中歌手贾斯汀•汀布莱克就珍妮•杰克逊右乳外露事件做出解释时被首次使用。
It is now used as a euphemism referring to an accidental instance of indecent exposure caused by a fault in someone's clothing (especially that of a performer) or by an error made while changing this costume.
现在,wardrobe malfunction常用作指代因穿衣不当(尤指演员)或演员更换演出服时导致身体部位外露的意外“走光事件”的委婉表达。
A Shining Star(一颗闪亮的星)
电影中最深入人心的十大教授形象(图)[1]
我的书包 My Backpack
Great Trip(伟大的旅行)
春节放鞭炮
科学家创造出一种新植物,一辈子都会发光
写自己喜欢吃的食物
Baking a cake
Me
“我信你个鬼”用英语怎么说?别被人讽刺了都不知道
年级英语作文 旅游 Traveling
I Love My Family(我爱我的家庭)
My Study(我的学习)
一封信
Tomb Sweeping Day 清明节
This is my school
My home
Snow
Back order? 延期交货
全球抗疫表现民调:中国85分位居第一
My teacher
When I grow up
每日一词∣农村集体产权制度试点改革 pilot reform of rural collective property rights system
my room
A pair of socks
My father
A Warm-hearted Man
We have only one world
My friend
A letter to my pen pal
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |