Barefoot and hungry, he honed his skills on the squalid streets of a red light district in India. Now 16-year-old ‘slumdog’ soccer protégé Rajib Roy is dreaming of becoming a millionaire – after being chosen to train with Manchester United.
赤脚饥肠,16岁的拉吉比·罗伊就这样在印度一个杂乱的红灯区练就了一身足球本领。如今,他梦想成为百万富翁,因为他被曼联相中,将接受训练。
He impressed the Red Devils’ scouts during a school football tournament in Goa last month and, with 11 other talented young players spotted in India, arrives at the Premier League club’s Old Trafford ground tomorrow for 15 days of training with its coaches.
曼联球探是在上月的一次印度全国性校园足球比赛中发现罗伊的,与他一起赴训的还有其他11名天赋不凡的少年。他们将前往老特拉福德球场试训15天。
Rajib’s mother used to be a sex worker and now toils in a handbag factory for just £30 a month. He has no idea who his father is.
拉吉比的母亲曾是名性工作者,如今在一家皮包工厂上班,每月仅挣30英镑。而拉吉比连自己的父亲是谁都不知道。
Yesterday, he said: ‘when my coach told me I had been selected by Manchester United it was like a father’s recognition.’
拉吉比说:“当教练告诉我被曼联选中时,那种感觉就像受到了父亲的承认。”
Rajib – a striker said to have dazzling dribbling skills – shares a single room with his mother Rekha and younger brother in the notorious Sonagachi suburb of Calcutta, where thousands of women are forced to sell their bodies in order to survive.
这名拥有超高带球技巧的未来前锋跟母亲和弟弟一直住在臭名昭著的索纳加奇郊区,一家人挤在一间小屋子里。他们生活的地方有数以千计的妇女不得不靠出卖自己的身体来维持生计。
On the wall is a poster of Chelsea’s Brazilian star Oscar – whom the youngster idolises because he also comes from a background of poverty. Rajib often had to survive on a half-empty stomach to keep his soccer hopes alive as he practised for hours on the streets as a child.
拉吉比家里贴着一张切尔西球星奥斯卡的海报,因为奥斯卡同样出身贫寒。拉吉比从小就常常饿着肚子在街上努力练习,为的就是能和他的偶像一样,而这一天似乎就快来了。
His life changed two years ago when his mother sent him to the local Rahul Vidya Niketan school for children of sex workers and he took part in a soccer project that aimed to integrate them into mainstream society.
两年前,拉吉比母亲把他送进了一所专为性工作者子女开办的学校,为了能融入主流社会,拉吉比加入了这个学校的足球队。他的命运也因此改变了。
He added: ‘My mother is a very shy person. She would lock me in my room after lunch so that I could take a nap, but I would quietly sneak out to play with my friends.
拉吉比说:“我的母亲是一个很害羞的人,午饭后她总是把我锁在房间里让我睡午觉,但是我总是偷偷溜出去和朋友一起踢球。”
赏枫变赏樱:极端天气导致日本樱花秋天绽放
广东出台全国首个禁止霸座法规
体坛英语资讯:Italy, United States, Russia, China book tickets to next round of womens volleyball worlds
国内英语资讯:Top political advisor stresses ethnic unity, religious harmony, social stability
国际英语资讯: Heavy rain in Nicaragua leaves 6 dead
体坛英语资讯:Stuttgart win, Monchengladbach held in German Bundesliga
体坛英语资讯:Home hero Zhang into China Open third round
体坛英语资讯:Messi sparks revival, Barca drop more points
An Unforgettable Thing 一件难忘的事情
美国将与英、日及欧盟举行贸易谈判
新iPhone为何卖到天价?这个幕后女高管功不可没
科学表示:这是养育聪明宝宝的秘诀
双语阅读:还记得儿时的汤姆和杰瑞吗?《猫和老鼠》真人版要开拍了!
国际英语资讯: South Africa pledges support for peace process in South Sudan
这10个高端开场白,可以让你瞬间开始聊天
体坛英语资讯:Germanys rising power is an old favorite
霍金生前最后担忧:超级富豪操纵DNA或毁灭人类
国内英语资讯:Xinhua Headlines: One year on, China navigates new era under Xi
国际英语资讯: Trump intends to give Air Force veteran key East Asia post at State Department
国际英语资讯: UNGA allows Palestine more functions as G77 chair for 2019
Proposal 建议书
国内英语资讯:Economic Watch: China able to cope with economic challenges: experts
国内英语资讯:China, Belgium agree to unleash complementary advantages, tap more cooperation potentials
谷歌搜索确认将重返中国!你期待吗?
体坛英语资讯:Berlin upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
双语阅读:苹果申请新专利 iPhone可拦截诈骗电话
彭斯的中国政策演讲没有自圆其说
减肥让我明白了生活的意义
国内英语资讯:Xi urges efforts to win battle against poverty on schedule
国际英语资讯: Palestinian dies of wounds sustained during anti-Israel protests in Gaza
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |