King Hui of Liang watched the cook dissecting an ox. Up went his hand, down went the knife, cutting it just right with dexterous movements. The King praised: "Your skill is excellent!"
The cook answered: "I can do it so dexterously because I am familiar with the physiological structure of the ox. I see perfectly well each and every part of the ox which is no longer a whole ox to me. I have a clear mental picture of where its joints and main and collateral channels are, and know exactly where to start cutting and how much force is needed."
The cook continued: "The knives of others become blunt after being used for a short time, whereas I have used my knife for years and slaughtered nearly , oxen, and it is still as sharp as a new one. However, when I come across a complicated structure, I would be cautious and conscientious and dare not be the least negligent. I cut swiftly but lightly with great concentration and care.
After hearing this, King Hui of Liang said: "What you said is wonderful!From you I have learned the way of cultivating my mind and developing my character."
梁惠王看庖丁解牛,手起刀落,动作利索,恰到好处,连声夸奖说:“你的技术真是太好了!”
庖丁答道:“我所以能干得这样利索,是因为熟悉牛的生理结构。现在,我看到的牛已经不是一头全牛了:哪里是关节?哪里有经络?从哪里下刀?需要用多大的力气?我胸中有数,眼前清清楚楚。”
庖丁接着说:“别人的牛刀,用不了多久就会钝掉,而我这把刀已经用了十九年,宰了上千头牛,但是还同新刀一样锋利。不过,如果碰到错综复杂的结构,我还是兢兢业业,丝毫不敢怠慢,动作很快,下刀却很轻,聚精会神,小心翼翼。”
梁惠王听后说:“你说得好极了!我从你这里悟到了修身养性的道理。”
真假朋友测试:你身边有几个这样的好朋友?
生活哲理:生活就像自助餐 需要自己去追求
双语散文:假如给你一支笔
双语散文:像他那样的兄弟
英语美文欣赏:To Any Service Member
The Blessed Dress
心灵鸡汤:AIDS患者:给我穿红色衣服
双语散文:哥哥的心愿
双语散文:我崇拜的心上人
关于感恩节的英语演讲稿
英语美文 永远的朋友
双语散文:Owen: Beyond my dreams
英语短篇美文欣赏:黄昏之美(带翻译)
心灵鸡汤:坚强的海伦・凯勒
双语散文:减轻精神压力的三种有效方法
英语美文30篇系列之14
英语名篇名段背诵精华25
美文欣赏:做人的十条规则
2012年情人节英文诗歌集锦
英语美文欣赏:SHMILY 知道我有多么爱你
英语晨读:我是怎样地爱你?
英语美文故事
英文短篇小说-The Purple Of The Balkan Kings
英语名篇名段背诵精华10
英语美文欣赏:百万英镑(中文)
精美英文欣赏:学会生活在现实中
英语名篇名段背诵精华56
英语美文欣赏:片刻的欢乐
爱是一根线
英文短篇小说欣赏- 灌木丛中的王子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |