There was a state called zhou in the chinese history.
One day, the king of zhou asked his officials for advice on deal with prisoners of war.
An official said, "i once heard if you love someone, you are intended to love even the crows on the roof of his house; if you hate someone, you are intended to hate even the walls and the parapets of his. The prisoners of war were enemies fighting against us. In my opinion, we'd better kill them all."
But the king didn't agree with him."I think we should treat the prisoners of war differently by differing them into those who are guilty and those who are not. The guilty ones will be sentenced to death in order to avoid future disasters." Another official put forward his suggestion.
The king didn't think it was a proper way, either.
Then a third one said, "Your majesty, I think all the prisoners should be set free and sent back home to work in the fields and support themselves by their own labor. Moreover, you should keep strictly the rules for reward and punishment and treat your relatives and friends impartially.The people are sure to believe in you if you administer our country by morals and laws."
The king thought the official's proposal was quite reasonable so he accepted and followed it.As a result, the domestic situation soon settled down and gradually the country became more stable and stronger.
The idiom is then used to mean that if you love someone,you'll love people and things relative to him as well.
中国历史上有一个国家名叫“周”。
一天,周王问他的官员,应该怎样处理战俘。
一个官员说:“我以前曾听说:如果喜欢某个人,就连停留在那人住的屋顶上的乌鸦都喜欢;如果厌恶某个人,就连那人家里的墙壁和围墙都厌恶。战俘是我们的敌人,和我们是对立的,我觉得最好把他们全部杀了。”
周王认为这样做不行。另外一个官员也提出了自己的意见:“依我看应该把战俘区分对待,把有罪的和无罪的、好的和坏的区分开来。有罪的战俘要处死,不能留下祸患。”
周王认为这样做也不大妥当。
接着,又有一个官员说:“大王,我认为应该把这些战俘全都放了,让他们回到自己的家里,耕种田地,自食其力。而大王对自己的亲人和朋友,也要赏罚分明,不能偏心。通过道德和法律来治理国家,人民肯定会对大王信服的。”
周王听后觉得很有道理,就按这个办法去做,结果国家真的很快安定下来了,变得越来越稳定和强大。
成语“爱屋及乌”后来就被用来比喻:因为喜爱一个人,连带和他有关的人或事物也喜爱、关心。
2018上海市新竹园七第一学期英语第一次月考试题答案
广东东莞石碣中2018七第一学期英语第一次月考试题
2018上海市尚德实验英语七年级上第一次月考试题
上海市浦东新区2018七年级第一次月考英语试题
2018第一学期甘肃庆阳市马渠七英语第一次月考试题
2018上海市尚德实验英语七年级上第一次月考试题答案
2018青岛黄岛开发区四中英语七10月月考试卷
2018第一学期甘肃平凉十中七第一次月考试题
湖南长沙开福区青竹湖湘一初一第三次英语月考试卷()
湖南长沙长郡梅溪湖中2018第一学期七英语月考试题
2018-2019年济南市泉城中学七英语上月考试题答案()
广东茂名镇江第一中学2018七上月考英语试题
内蒙古杭锦后旗第六中2018七上第一次月考英语试题
安徽省定远县凌飞中学2018上9月月考试卷
2018上海市新竹园七第一学期英语12月月考试题
广东深圳龙岗扬美实验2018第一学期七12月月考试卷
安徽省定远县凌飞中学2018上9月月考试卷答案
上海市第四中学2018第一学期七12月月考英语试卷
广东茂名高州镇江第一中七上第六次月考试题
2018上海位育中学六年级上学期英语10月月考试题
甘肃省白银市育才2018第一学期七英语月考试卷
安徽省2018七年级上学期第二次月考英语试题
安徽巢湖烔炀镇初级中2018七上月考三英语试题答案
安徽定远七里塘中2018第一学期七英语第一次月考试卷
2018第一学期七年级安徽省蚌埠市月考三英语试题
广东深圳龙岗扬美实验2018第一学期七月考英语试卷
2018安徽省七年级上学期英语月考试卷一()
广东省佛山协同2018第一学期第一次月考英语试卷
2018-2019青岛黄岛开发区七中英语上七月考试卷
吉林省名校调研系2018七年级上第一次月考英语试题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |