In the Western Jin Dynasty there were two young men. One of them was Zu Ti and the other was Liu Kun. Both of them were men of ideals and integrity who were chivalrous and of a sanguine disposition. They not only wrote excellent articles but also were fond of practising martial arts to keep fit, in order to render meritorious service to the country. Both of them were chief clerks responsible for document administration in Luoyang. Although in appearance the Jin Dynasty had jurisdiction of the Central Plains comprising the middle and lower reaches of the Haunch and threatened by foreign invasion. Zu Ti and Liu Kun often talked about the country's situation till late into the night, and each time they talking very excitedly again.
Liu Kun fell asleep without knowing it, but Zu Ti was too excited to fall asleep. "Cock-a-doodle-doo," came the crow of rooster in the wasteland. Zu Ti jumped up and kicked Liu Kun awake: "Listen. How inspiring the rooster's crow is. Let's get up and practised on a slope." From then on, they kept practising sword playing vigorously and energetically in the wasteland every day when they heard the first crow in the morning.
Deeply moved by Zu Ti's patriotic passion, Liu Kun was determined to devote himself to his homeland. Once he wrote to his family: "At the time when the country is in dire peril, I am resolved to dedicate myselt to the service of my country. I often fear that I might lag behind Zu Ti in rendering service to the country, and, in fact, I am behind him..."
The words "sleep with my head pillowed on a spear, waiting for the day to break" vividly described Liu Kun's determination to dedicate himself to the service of the country and to fight the enemy at any time. Later, this set phrase is used to mean maintaining sharp vigilance and being ready to fight at any time."
西晋人祖逖和刘琨,都是性格开朗、仗义好侠的志士。年轻时不但文章写得好,而且都喜欢练武健身,决心报效祖国。当时,晋朝表面上还管辖着中原大地,但实际上已是内忧外患,风雨飘摇了。祖逖和刘琨一谈起国家局势,总是慷慨万分,常常聊到深夜。
一天,祖逖又和刘琨谈得十分兴奋,刘琨不知什么时候睡着了,祖逖却久久沉浸在谈话的兴奋之中,不能入睡。“喔,喔,喔--”荒原上的雄鸡叫了起来,祖逖一跃而起,踢醒了刘琨:“听,这雄鸡啼鸣多么振奋人心呀,快起来练剑吧!”于是,两人操起剑来,在高坡上对舞。从此,他俩每天清早听到头一声鸣叫,一定来到荒原上抖擞神练起剑来。
刘琨被祖逖的爱国热情深深感动,决心献身于祖国。一次他给家人的信中写道:“在国家危难时刻,我经常‘枕戈待旦(枕着兵器睡觉一直到天明),立志报国,常担心落在祖逖后边,不想他到底走到我的前头了!……”
故事出自《晋书·祖逖传》。“枕戈待旦”出自刘琨《与亲故书》,形象地写出了刘琨随时准备杀敌报国的决心。后来用作成语,形容时刻警惕敌人,准备作战。
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
2019年最值得买的理财书籍
国内英语资讯:China firmly opposes Pompeos groundless accusation of COVID-19 control: spokesperson
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
国际英语资讯:Trump arrives in New Delhi for key talks with Modi
国际英语资讯:Policeman, civilian killed during clashes over controversial citizenship law in Indian capit
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
体坛英语资讯:Zhao Rui named MVP as South beat North 167-166 to win CBA All-Star game
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
体坛英语资讯:Over 75% Japanese interested in Tokyo Olympics/Paralympics, says poll
国际英语资讯:Malaysia enters political uncertainties following PM Mahathirs resignation
2020年,这些原著改编电影即将上映
国内英语资讯:China Focus: China toughens wildlife trade ban, postpones annual legislative session to figh
The Letter 书信
英国公布脱欧后新护照
国际英语资讯:Turkish plane passengers under quarantine over coronavirus concerns
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
国际英语资讯:German politicians speak out against growing right-wing extremism
国际英语资讯:PM announces major review of Britains post-Brexit approach
体坛英语资讯:Veron: No feud with Maradona
美国公司推出新型人造猪肉
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
国际英语资讯:News Analysis: How Trumps fiscal budget proposal outlines U.S. policy priorities
飓风来时,我们镇定自若
国际英语资讯:Egypt president meets heads of Arab intelligence services over regional threats
国内英语资讯:China urges U.S. to stop interfering in Chinas internal affairs under pretext of religion
体坛英语资讯:Farah pulls out of Australian Open after failed drug test
新技术能用雨滴发电,1滴雨点亮100个灯泡?
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 control, makes donation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |