Li Ling was a great general during the time of emperor Han Wu-di. He was a very good fighter, and he won every battle.
One time, however, Li Ling's troops were so hopelessly outnumbered by the Huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive.
Li Ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back.
But when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministers began to degrade Li Ling in front of the emperor.
What he heard made the emperor so angry that he had Li Ling's wife and mother put to death.
Ze-ma Chian, who had always respected Li Ling, believed that he wouldn't surrender without a reason, and urged the emperor not to believe rumors.
This time, the emperor grew angry at Sz-ma Chian, and locking him up, punished him severely.
Sz-ma Chian then wrote a long letter to a friend, saying, "I am now in the middle of writing a history book. If I die, it will be as if one ox in a group on nine were to lose a single hair. I am willing to withstand punishment in order to complete this book." Sz-ma Chian finally did finish his book - the very famous Shr-Ji.
西汉时代有个很有名的大将军名叫李陵,他骁勇善战,百战百赢。
有一次,虽然李陵的军队奋勇杀敌,因为兵力不足而战败投降。
李陵打算暂时先忍辱投降,以便伺机等待机会反击。
但当李陵投降的消息传到首都,皇上身边嫉妒的大臣们都开始指责李陵。
皇上十分气愤,他将李陵的妻子与母亲都赐死了。
司马迁一直很敬重李陵,他不信李陵会无缘无故投降,便谏言皇上不要听信谣言。
但就因为这样,皇上便迁怒司马迁,并将他囚禁,进行严惩。
司马迁随后写了一封长信给他的朋友,说道:“我现在在写一部历史长篇,如果我死了,就如同九牛一毛般微不足道,但我愿意承受住这般的惩罚,来完成这部书。”最终,司马迁完成了这部名流千古的史学著作——《史记》。
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
To make a monkey out of me 捉弄我
Cheap and cheerful 物美价廉
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
To turn something upside down 把……翻个底朝天
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Going forward 从今往后
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Axe to grind 别有用心
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
A recipe for disaster 后患无穷
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |