Gong Zhiqiao obtained a piece of fine Chinese tung wood and made a qin (stringed musical instrument) out of it. When installed with strings and plucked, it gave out a wonderful sound, harmonious and pleasing to the ear.
Gong Zhiqiao thought this was the finest instrument in the world, so he presented it to the Tai Chang Si Qing (a high official in charge of rites and protocol of the ancestral temple) who had it examined by an imperial musician, but the musician disdained to have a look at it. He only said "Not ancient!" and returned the instrument.
Gong Zhiqiao had to take it home and asked a lacquerer to paint many crackles on the instrument in imitation of an ancient qin, and asked a sculptor to carve on it some inscriptions of ancient scholars. Then he put it in a box and buried it underground.
After one year, Gong Zhiqiao took out the instrument from underground, and went to the market to sell it. It happened that an influential personage was passing by. He bought it with pieces of gold and presented it to the imperial court. The imperial musicians vied with each other to look at it and praised in unison:
"Ah! It is indeed a rare stringed musical instrument in the world!"
工之侨得到一块优质的桐木料,用它制作了一把琴,安上琴弦,一弹,发出金玉一般的声音,和谐悦耳。
工之侨自以为这是世界上最好的一把琴了。于是,他就拿去献给太常寺卿。太常让皇家的乐工检验,乐工却不屑一顾,说:“不古。”把琴还给了他。
工之侨只好把琴拿回家,让漆工仿古,在琴上漆出许多裂纹,又让雕匠在琴上刻了古人的题字,然后装进匣子,埋在地下。
一年之后,工之侨把琴从地下取出来,赶到集市上去卖。有位显贵之人正好路过,出百金买下了这把琴,并把它献给了朝廷。乐工们捧着这把琴,争相传看,竟然齐声称赞:
“啊,真是世上少有的珍琴!”
银行业应简单至上
为争“刘翔”使用权 耐克状告商评委
审计纷争或引发赴美中概股退市潮
人生在于完整
扩权法令引不满 埃及总统忙安抚
How to Live Beautifully
菲律宾支持日本重整军备
Everything happens for the best
苹果部分Mac电脑将回美国制造
中概股在美受挫 美国交易所被批看门不力
The Happy Marriage
Keep the candle lighted
生死相依
Smile 微笑
企业不必雇佣多面手
奥巴马在仰光会晤昂山素季
Helpless love
美国企业界广泛担忧财政悬崖
联想智能手机销量大增 机遇与挑战并存
西方干预能挽救叙利亚吗?
The Power of actions
Keep on Singing
英国央行行长金警告未来或爆发汇率战
用小爱做大事
丑闻频出促使金融业加强监管
埃及宪法草案公投可能引发新动荡
全球氦气供应短缺
香港金管局再度干预汇市压低港元
Rain of Seattle 2
Rain of Seattle 1
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |