Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.
战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。
In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.
公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.
齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.
齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"
在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”
Puzzled, the king askked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."
体坛英语资讯:Djokovic, Federer grab opening wins at French Open
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol
松鼠爸爸生病了
体坛英语资讯:Nadal grabs sixth French Open title
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Callejons signing from Espanyol
体坛英语资讯:Ronaldo makes history as Madrid put eight past Almeria
大树爷爷生病了
体坛英语资讯:Newly-crowned Ajax sign Janssen from rivals Twente
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
体坛英语资讯:German coach Loew to nominate two youngsters due to injuries
体坛英语资讯:Kitajima wins mens 200 breastroke gold at Japan Open
体坛英语资讯:Federer sets up semi showdown against Djokovic at French Open
体坛英语资讯:China reserves crush US IBL All-Stars 70-55 in friendly
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Rockets confirms McHale as new coach
互相帮助
体坛英语资讯:Chinas Olympic boxing champion Zou looks for new challenge
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
体坛英语资讯:Chinese shuttlers to fight for fourth-straight Sudirman Cup
第一次炒菜
体坛英语资讯:Bayern build up strength to sign goalkeeper Neuer and defender Rafinha
体坛英语资讯:FC Barcelona end league campaign with win in Malaga
体坛英语资讯:Athletic Bilbao announce elections for club presidency
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
我要做一个善良的人
兔爸爸生病了
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
体坛英语资讯:Leo Messi looks to repeat 2009 Champions League win
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:Serero wins South Africas footballer of the year
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |