张口闭口“我妈说”,工资全部上交给妈妈,凡事都是妈妈说了算。这样的好儿子估计每个妈妈都喜欢吧?仿佛他们又回到了儿子叼着奶嘴的阶段,万事都要妈妈打理。难道这就是他们被称为“奶嘴男“的原因”?

Mother's boy, also mummy's boy or mama's boy, is a term for a man who is excessively attached to his mother at an age when men are expected to be independent (e.g. live on their own, be economically independent).
Mother’s boy(或者mummy’s boy、mama’s boy)就是我们俗称的“奶嘴男”,指到了应该独立生活的年纪还对母亲过度依赖的男人。
Being mother-bonded is sometimes seen as a sign of weakness, and has a social stigma attached to it in many places, although in other places it may be more acceptable or perceived as normal. A mother-bonded man is seen to give control of his own life to his mother, in exchange for a sense of security.
这种“恋母”情节有时被视作软弱的标志,在很多场合都可能成为让男人丧失颜面的事情,虽然在别的一些场合,这样的情节可能没什么大不了。与母亲关系密切的男人其实是将自己的生活控制权完全交给母亲,来换取一份安全感。
Alternatively, in recent years, some have begun using the term in a milder sense, merely meaning a man who is emotionally attached to his mother. Though this sense of the phrase is still uncommon compared to the original pejorative intent, mothers in particular may state their pride in their "mama's boy" sons.
不过,近几年,“奶嘴男”的指向没有原来那么饱含贬义了,多指那些在感情上比较依赖母亲的男人。虽说这种新的解读没有原意那么普及,不过不管怎样,妈妈们都会以有个“奶嘴男”儿子而骄傲的。
精选英语美文阅读:生活的涟漪
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
英语晨读:忘忧树
英语散文:If I were a Boy Again
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
26个英文字母蕴含的人生哲理
英语晨读:思考生活
精选英语美文阅读:山居秋暝
美文欣赏:永远的朋友
英语晨读:潘多拉
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语美文:越长大越孤独(双语)
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
双语阅读:回家的感觉真好
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
人生哲理:多一点开心 少一点抱怨
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文:一双丝袜(有声)
英语晨读:金窗
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语美文:生命这个奇迹
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
超全愚人节整人方法:亲朋好友宠物小孩一网打尽(双语)
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
精美散文:让我们撩起生命的波纹
英语名篇名段背诵精华20
英语名篇名段背诵精华27
被我们遗忘在生活中的哲理V
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |