张口闭口“我妈说”,工资全部上交给妈妈,凡事都是妈妈说了算。这样的好儿子估计每个妈妈都喜欢吧?仿佛他们又回到了儿子叼着奶嘴的阶段,万事都要妈妈打理。难道这就是他们被称为“奶嘴男“的原因”?
Mother's boy, also mummy's boy or mama's boy, is a term for a man who is excessively attached to his mother at an age when men are expected to be independent (e.g. live on their own, be economically independent).
Mother’s boy(或者mummy’s boy、mama’s boy)就是我们俗称的“奶嘴男”,指到了应该独立生活的年纪还对母亲过度依赖的男人。
Being mother-bonded is sometimes seen as a sign of weakness, and has a social stigma attached to it in many places, although in other places it may be more acceptable or perceived as normal. A mother-bonded man is seen to give control of his own life to his mother, in exchange for a sense of security.
这种“恋母”情节有时被视作软弱的标志,在很多场合都可能成为让男人丧失颜面的事情,虽然在别的一些场合,这样的情节可能没什么大不了。与母亲关系密切的男人其实是将自己的生活控制权完全交给母亲,来换取一份安全感。
Alternatively, in recent years, some have begun using the term in a milder sense, merely meaning a man who is emotionally attached to his mother. Though this sense of the phrase is still uncommon compared to the original pejorative intent, mothers in particular may state their pride in their "mama's boy" sons.
不过,近几年,“奶嘴男”的指向没有原来那么饱含贬义了,多指那些在感情上比较依赖母亲的男人。虽说这种新的解读没有原意那么普及,不过不管怎样,妈妈们都会以有个“奶嘴男”儿子而骄傲的。
国际英语资讯:Pakistan extends suspension of all flight operations till April 30
国内英语资讯:China strengthens nucleic acid testing of travelers leaving Wuhan
国际英语资讯:Turkish president inspects construction of COVID-19 hospitals from air in Istanbul
保护环保建议书
珍惜资源的建议
我自豪,我是中国人
Google在安卓手机键盘上加了logo,网友们很生气
珍惜资源、保护环境的建议书
祖国,我的母亲
国内英语资讯:China to offer Cyprus all possible help to combat COVID-19: FM
腾飞吧,巨龙
体坛英语资讯:Rudisha closer to return to action with third Olympic dream in Tokyo
珍惜资源的建议书
国际英语资讯:Pentagon to extend U.S. troops movement freeze to June 30
珍惜资源从点滴做起
体坛英语资讯:Snowboard Alpine PGS World Cup season ended in Blue Mountain
卫星照片显示:全欧洲空气污染骤降,全因新冠隔离
珍惜水的作文
我们都有一个家
国内英语资讯:Chinese, Senegalese FMs talk over phone on COVID-19 fight, China-Africa cooperation
我和陈明是好朋友续写
我自豪,我是中国人
国内英语资讯:China faces growing pressure from domestically transmitted COVID-19 cases: official
腾飞吧,巨龙
体坛英语资讯:Djokovic leads, Thiem up to third in ATP rankings
每个人的灵魂 都是一个宝宝
腾飞吧,巨龙
我自豪,我是中国人
我们都有一个家
国内英语资讯:Chinese anti-COVID-19 medical team arrives in Malaysia
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |