曾经有一段时间,中国80后的独生子女都被人称为“小皇帝”。在家里,他的地位最高;父母、祖父母都得围着他转。他想在7点的时候看儿童节目,你就别想看《资讯联播》。你觉得这是中国特色?那你错了,其实国外也有这样的现象,他们管这叫kindergarchy。

Kindergarchy, a blend of kinder (children) and the suffix –archy (rule), refers to rule or domination by children, or the belief that children's needs and preferences take precedence over those of their parents or other adults.
Kindergarchy是kinder(儿童)和后缀archy(统治)的合成词,指由孩子统治,或者认为孩子的需求和喜好优先于家长和其他大人需求的观点,即“孩子为王”。
We're living in a perilous new world that says kids, no matter what they do, are always lovely and are always to be encouraged — a new world order where the 'needs' of children rule above all else.
在这个危险的新世界里,无论孩子们做什么,他们永远是可爱的,是需要鼓励的。在这里,孩子们的需求高于一切。
Ours is a society increasingly dominated by the needs of children, or rather by the extraordinarily inflated needs we have come to attribute to them. The amount of money and attention many parents lavish on their children not only doesn't do much for the characters of their sons and daughters, it diminishes the parents' lives as well.
我们的社会也日渐被孩子们的需求,日益膨胀的需求,所主导。这都是拜我们所赐。父母花在孩子身上大把的金钱和精力并没有帮助孩子形成良好的品性,反而把父母们自己的生活也给牺牲了。
在工作中成长
奥兰国际发声明驳斥浑水对其质疑
Today I begin a new life 1
Feeling of Youth
She Left Her Shoes
乒乓球走进伦敦夜店
孔子语录
调整心态去拥抱每一天
唤醒你的生活
Many Faces of Love
Do It Now
My Miraculous Family
生活像杯中的咖啡
The Long Goodbye
Eyes can speak
美国金币销量激增
I am nature's greatest miracle 2
Fifty-percent Expectation
抓紧时间
Celebration of Life
三星要求复审与苹果专利权纠纷
英文爱情箴言1
坚持你的方向
分析:蒙蒂之后,谁还能领导意大利?
夏天的飞鸟 下
爱人给你勇气
美句欣赏
英文爱情箴言3
Loving with an Open Hand
Words to Live by 2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |