俚语:切记!“坦白从宽”
中国有句老话:坦白从宽,抗拒从严。英语中,“坦白从宽”相应的俚语表达为“cop a plea”。 “Cop a plea”首见于上个世纪40年代。有种说法认为,cop源于拉丁语“capere(抓住)”,在俚语中,“cop(抓住、赢得)”至今仍为英美两国人所使用,如:The flick has copped four awards.(这部电影获得了四项大奖。) 相应的,“Cop a plea”可理解为“抓住恳请从宽发落的机会”,在俚语中常用来形容“承认有罪以求轻判”。此外,法律文件中,“坦白从宽”更常用“plea bargain”来表达,指“法官同意因被告主动坦白而从轻发落。” 看下面一个例句:The question is whether he will fight to the bitter end to clear his name or cop a plea to try to limit his time in prison. 问题是他是要抗争到底以洗清罪名,还是要主动坦白以求轻判。
2015考研英语阅读新任联邦储备局长
2015考研英语阅读一个墨西哥式的开始
2015考研英语阅读欧元危机
2015考研英语阅读战争的起源
2015考研英语阅读同行评审机制
2015考研英语阅读身心医学
2015考研英语阅读宗教旅游业
2015考研英语阅读广场舞皇后
2015考研英语阅读蒙特梭利管理
2015考研英语阅读海尔海阔天空
2015考研英语阅读科技时尚单品
2015考研英语阅读远古动物行为
2015考研英语阅读蜣螂如何导航
2015考研英语阅读日本资讯自由
2015考研英语阅读鸟类的磁性感知能力
2015考研英语阅读资金冻结指数
2015考研英语阅读远去的雷鸟号
2015考研英语阅读干细胞的应用
2015考研英语阅读美国研发战略
2015考研英语阅读美国的货币政策
2015考研英语阅读高利债券
2015考研英语阅读测量质量效应
2015考研英语阅读叙利亚战争
2015考研英语阅读平板电脑太多啦
2015考研英语阅读商用飞机
2015考研英语阅读韩国的教育体制
2015考研英语阅读网络民族主义
2015考研英语阅读尼莫的新角色
2015考研英语阅读中国的对外投资
2015考研英语阅读HIV and AIDS
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |