“加马力”怎么说
这辆车年代太久了,最好找家改装公司加大车的马力,给车提提速。“加马力”在英文中可表示为“soup up(an engine/a car)”(直译:给车喂点汤)。 讲“soup up an engine”(加大发动机的马力)之前,先来解析一下soup(汤、羹)的历史。
“Soup”源于法语词“soupe”,原指“浸在肉汤里的面包片”,随着时间的推移,逐渐用来形容“肉汤、汤羹”。 后来,人们在使用soup(汤、羹)的过程,逐渐衍生出一系列有关它的比喻义,用来指代各种“浓汤般的东西”,如浓雾、化学元素混合剂。由“化学元素混合剂”,soup进一步延伸,可表示“炸药、加速剂”。上世纪30年代,soup曾一度用来形容“注入赛马体内的兴奋剂”。 正是在如上“加压、加力、加速”比喻义的基础上,soup up(加大发动机的马力)于1931年进入英语词汇,其宾语可以是“car”,也可以是“engine”。 此外,soup up还可指“使生动活泼、使气氛热烈”,如The appearance of candidates has souped up the political rally.(候选人的出席使这次政治集会气氛热烈起来)。
English week课件2
Wish you were here学案3
Safety随堂练习2
Wish you were here教案2
English week课件3
Wish you were here学案6
Do it yourself课件5
Wish you were here学案8
Do it yourself课件13
Wish you were here教案9
Do it yourself课件2
Wish you were here学案2
Wish you were here学案9
Do it yourself课件10
Do it yourself课件6
What were you doing when the rainstorm came教案1
Wish you were here教案8
I’ve had this bike for three years教案1
Wish you were here学案5
2016-2017学年高二英语下学期课堂达标检测9
Do it yourself课件3
Wish you were here教案10
Wish you were here学案4
Do it yourself课件4
Wish you were here教案1
English week课件1
Do it yourself课件9
I’ve had this bike for three years教案3
Why don’t you talk to your parents教案4
Do it yourself课件1
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |