有关“解聘”的几种说法
还记得在《流星花园》里,谁要是收到F4的红纸条,那几乎等于得到死刑审判,从此,在英德学院他将处处受难…… 公司裁员的时候,谁若收到pink slip(字面意:粉红色的纸条),那他最好赶快打点行李,另谋出路。Pink slip表示“解雇通知书”。 Pink slip最早出现于20世纪初,指的是“员工周薪信封里夹着的粉红色小纸条”,当然,收到“pink slip”的员工随即将被解聘。至于为什么要用粉红色,有解释认为,粉红色相对而言比较柔和,似乎可以慰藉被裁员工的“受伤心灵”。 和pink slip具有相同含义的另外两种说法是“marching orders”和“walking papers”,其字面意是“下逐客令”,看例句:They're downsizing, and I got my walking papers last week.(公司裁员,我于上周收到了解聘书。) 与fire(开除)有所不同,收到pink slip, marching orders或walking papers,往往是由于公司财务欠佳,不得不裁员。而fire多半是由于你不称职或犯了错而被“炒鱿鱼”。另外,介乎pink slip和fire之间的是lay off(暂停雇用)。 当然,在日常生活中,“I am pink slipped”(我被公司裁掉了)这句话还是不说为妙,我们宁可告诉别人:I dismiss my boss. (我把老板给炒了。)
相关链接 :Pinkie: 小手指
英语童话故事:袋鼠与笼子
英语童话故事:月亮和风
英语童话故事:鸭嘴兽的恶作剧
初中英语语法:英语构词法
读大学的意义
英语演讲稿:做人要乐观
英语童话:风和太阳
英语童话故事:黑暗笼罩
初中英语语法:all和both的用法
通杀考试!听力7大技巧!
初中英语语法:句子成分
no和none的区别
我们共同的命运
学习英语单词的最佳方法
按词性英语词类可分为十种
原子能为和平
日程
英语童话故事:希望与悲剧
every和each在用法上的区别
对乞丐的看法
走出冷漠
珍惜每分每秒
追随时尚
永不放弃
怎样做好英语听力笔记
英语童话故事:我的家
英语故事:第一个逃兵
英语演讲稿:人无完人
英语童话故事:种你的石像魂
一个感恩节的故事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |