Aunt Sally:众矢之的
Aunt Sally?萨利姑妈?敢情是某搞笑肥皂剧的主角儿?哦!千万别这样认为,Aunt Sally是19世纪流行于露天集市的一种游戏,现在常用来形容“众矢之的”。 19世纪,在英国的露天集市或酒吧里,常流行这样一种游戏:在场地中间放置一个被称为“Aunt Sally Sally”(萨利姑妈)的老妇人头像,“萨利姑妈”口里的烟斗则成为“众矢之的”。游戏者站在一定距离外,拿棍子掷向长长的烟斗,谁若将其击落,谁就是赢家。 久而久之,“萨利姑妈”就成了“众矢之的”的代名词,用来比喻那些很容易受到攻击的人,而且这些攻击通常都是没有根据的指控,但却被多数人采信。美语中也有类似的说法——a cheap shot,表示遭到无根据的、似是而非的批评。 来看一个例句:The poor director became the Aunt Sally to critics soon after that film was on show. (那部电影一上演,可怜的导演就成为了批评家们批判的对象。)
教师节祝福语双语祝福语
双语诗歌:第一日TheFirstDay
双语诗歌:游子吟ASongoftheTravellingSon
双语趣味诗歌:一寸高OneInchTall
双语故事:我的小天使MyLittleAngel
双语故事:上帝一定会来救我的
双语寓言故事:大山AGreatMountain
听听老外的新年理财建议
双语诗歌:LovesWitness爱情的见证
过好元宵节要知道的7件事
小升初英语阅读理解:Difference
双语散文:生命中最重要的一天
经典诗歌欣赏:永远向前(中英对照)
教师节祝福语集锦
双语诗歌:冬日诗行LinesForWinter
剩男剩女们的生活悲喜剧
TempleFair(庙会)
国学精粹:粽叶飘香品《离骚》
英语中十类对女人的搞笑称呼
双语哲理故事:人的欲望
品味人生:让我们撩起生命的波纹
写给老师
什么人具备百万富翁的潜质
双语散文:没有我世界照常运转
双语美文:我的幸福,我做主
双语诗歌:如果他看她IfHeSeesHer
GeneralHouseCleaning(大扫除)
新年英文散文赏析:LoveYourLife
双语故事:仙女的的礼物
李白《静夜思》9种英译版本欣赏
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |