Dog and pony show: 商品展示
到超市购物,在超市的一角,往往有商家为做促销现场展示商品性能。在英语中,这种商品演示可用俚语“dog-and-pony show”来表示,指为公共关系或推销等目的而安排的“盛大表演”。 Dog-and-pony show最早出现于19世纪末期,用来形容“马戏表演”。当时,马戏团的规模都很小,表演重头戏的角儿大多是狗和马。于是,人们就戏称这种马戏表演为“dog-and-pony show(字面意:狗秀和马秀)”,很显然,含有几丝贬义意味。 随着时间的推移,一战时,dog-and-pony show开始用来比喻外表炫丽、内容却很空洞的演讲(尤指政治演讲)、演示(商家为宣传和推销产品)。不过到了现代,dog-and-pony的贬义意味逐渐缩减,常做中性词使用。 举个例子:My company asked me to do a dog-and-pony show about the new product in the exhibition next month.(公司让我下个月在博览会上做一个新产品的展示。)
男性比女性更易获得“热门”职位
德国财长拒绝欧元区银行业联盟计划
A Chilling Thrill
华为计划在诺基亚后院扩张业务
Never give up hope 永远别放弃希望
Are you a carrot, an egg, or a coffee bean?
瑞银寻求就Libor操纵指控达成全球和解
墨西哥拟在能源业引入私人投资
Crystal shoes of Cinderella
April Showers Bring May Flowers
江南Style:Youtube观看次数最多视频
英国应重写资讯自由
Develop Controlled Enthusiasm
以色列开枪一名巴勒斯坦人被打死
The science of love
大股东敦促巴克莱削减投行业务
Ten Ways to Cheer Up 十种为自己鼓劲的方法
中日领土争端令日本旅游业损失惨重
The wholeness of life
Fragrance Forever
ViSparsh:让盲人丢掉手杖
国家开发银行日益商业化
Libor操纵案 英国警方逮捕三人
格鲁吉亚给日本的教训
Never Too Old to Live Your Dream
The Colors of the Rainbow
朝鲜火箭发射考验金正恩
美国共和党的新路在何方?
The wisdom of one word
A Friend in Need
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |