Sometimes Chinese do not call a person by his name, but by his number in the family. In Chuzhou there was a minor official everyone called Fang 3, because he was his parents third son.
有时侯中国人称呼人时,不用他的名字,而用他在家里的排行。在滁州,有一个小官吏,每个人都叫他方三,因为他是父母的第三个儿子。
Fang 3 was a nice man. Everyone liked him. One day he went to the Hou farm to collect taxes.
方三是一个善良的人。每个人都喜欢他。一天他去侯家收税。
Brother Hou, I have to ask you to pay this years taxes. I know nobody likes to pay tax, but I have to report to my boss.
侯兄弟,我是来请你交税的。我知道没人愿意交税,但是我还得向自己的上司交代啊。
Hou 2 very politely said, Fang 3, you must know that this years harvest was terrible. We simply dont have anything to pay you with. Could you possibly give us ten days or half a month? Maybe we can gather some firewood to sell and get some money to pay our taxes to the Emperor.
侯二很客气地说,方三,你也知道,今年的收成特别差。我们真的没有东西可以交啊。你能给我们十天半月的时间吧?也许我们能砍些柴来卖掉,搞点钱交税给皇上了。
Fang 3 paused to consider. Hou 2 told his wife to prepare a meal for their guest. Just as Mrs. Hou walked out the door with the butcher knife, Fang caught a glimpse of a woman in brown standing outside the door begging him to be kind.
方三想了一下。侯二叫他的妻子给他们的客人准备一餐。当侯夫人拿着屠刀出门时,方瞥见有一个穿着褐色衣服的女人,站在门口外求他发发善心。
Just then he heard a hen clucking. He knew that hen was brown. He told Hou,ve already eaten. You dont have to cook anything for me. So Mrs. Hou put down her knife, and the hen was spared.
当他听到有一只母鸡咯咯叫时,他意识到那只鸡也是褐色的。他告诉侯二我已经吃过了。你不要为我准备什么了。于是侯夫人放下了她的刀,那只母鸡得救了。
When Fang came back a few weeks later for the tax money, that brown hen was waiting respectfully outside the gate for him. She had her little chicks lined up and they all seemed happy to see him.
当几个星期后,方三再来收税时,那只褐母鸡正恭敬地在门口等他。 它让它的小鸡排成一列 ,见到方三,它们看上去都很高兴。
Fang got the tax money and left. As he crossed the stream by Hous farm and climbed the hill on the far side, a tiger came rushing out of the forest and pounced at him. Fang 3 was petrified. He shut his eyes and prepared to be eaten.
方得到了税钱,离开了。正当他跨越过侯家田地的小溪,爬上远处的小山时,一只老虎从树林里冲出来,扑向他。方三吓呆了。他闭上眼睛等死。
Then he heard a strange sound, and saw the hen and her chicks attacking the tiger! But how could some chickens possibly fight off a tiger? They flew at its eyes and pecked and pecked. The tiger howled and ran away.
然后他听到一阵奇怪的声音,看到那只母鸡和它的小鸡正在和那只老虎搏斗!但是,几只鸡怎么能打跑老虎呢?它们飞向老虎的眼睛,不停地啄它地眼珠。老虎嚎叫着跑掉了。
Fang 3 fainted like a dead man. When he came to, he went back to the Hou farm and bought the hen and her brood for a high price. He carried them home and took good care of them forever after.
方三晕死过去。当他醒来后,他去侯家用高价买下了那只母鸡和它的小鸡。他把它们带回家,从此细心照顾它们。
家长少些包办孩子才会多些快乐
教改新政让学区房更疯狂 中关村每平涨到10万元以上
家长怎样帮孩子实现精神的独立?
教育部:中小学教学用书今年不换新教材
小学和幼儿园有哪些不同?
各类小学相比较 家长们如何择校
北京市教委:非京籍幼升小坚持“五证”审核
普通家庭幼升小择校必看的三个问题
北京市小学教育资源严重短缺 适龄儿童预估不足
怎样才是正确的幼小衔接?
北京教委:“五证”不过关不可在京入学
2014年幼升小海淀区五证暂住证时间调整
如何做好幼小衔接?专家称带孩子玩更效果
幼儿心理:反问,问出一种习惯
小朋友爱告状的多 会不会不受欢迎?
幼小衔接 您和孩子准备好了吗?
习惯培养:上小学的孩子午睡习惯要改掉
家长的焦虑:不是孩子 是资源
家长该如何准备幼小衔接
四成孩子幼小衔接不顺利 能力培养更主要
幼儿园学生被要求写诗写日记 家长抱怨作业难
暑假将近 莫让“零起点”成空谈
北京幼升小划片部分小区被遗漏 多名龄儿没学上
彩和坊小学:用国学教育帮孩子们找到文化的根
幼儿园大班VS学前 家长改怎么选?
周靖国:幼升小制度须体现一座城市的宽容
孩子"幼升小" 家长错误观念大盘点
幼儿园“小学化” 高起点伤了谁?
幼小衔接新节奏:提前学 孩子才能跟得上
如何帮助孩子做好幼升小前的习惯养成
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |