美国习惯用语-第202讲:One for the books
在这次节目里我们要给大家介绍两个以"书"这个字为主的习惯用语。大家都知道"书"在英文里就是book. 我们每天都会听到或看到许多各地发生的事情,有的事情很普通,不太引人注意。可是,有的事情非常特殊、非同寻常。不管是这件事是特别好笑,还是这件事特别令人害怕,有的事就是能引起人们的注意,而且在事过境迁以后还深深地留在人们的记忆中。这就是我们今天要讲的第一个习惯用语:one for the books. One for the books就是指一件非常特殊的事情,特殊到值得记载到书里去的程度。下面我们要举的例子就是一个人在告诉我们一个飞行员是怎样死里逃生的。他说:
例句-1: Did you hear about that pilot who had to jump out of his plane at twenty thousand feet? His parachute didn\'t open. But he wasn\'t even scratched - he landed in a twelve foot snow bank in the mountains. Now, isn\'t that one for the books!
这个人说:你听说那个飞行员不得不在两千英尺高的空中从他的飞机里跳出来的事吗?他的降落伞没有张开。可是,他一点都没有受伤。他着地的时候刚好落在一座山上。那里积了十二英尺厚的雪。这可真是闻所未闻的事。
这种事情确实很少有,但是,这件事是真的,绝不是造出来的。
******
下面要举的一个例子也很特殊,大家可能会不相信,但是这件事也确实是真的事情。这是一个人想给自己的朋友介绍女朋友,但是谁知道这两个被介绍的对象以前已经有人给他们介绍过了。这个介绍人说:
例句2: I try to fix Michael up with my sister\'s classmate Mary. But I was stunned to see that they knew each. It so happened that they were introduced by someone before but weren\'t attracted to each other. Well, this is something really for the books.
这人说:我想把我妹妹的同学玛丽介绍给麦克。可是当我发现他们早已认识真是把我给愣住了。原来以前已经有人给他们介绍过,但是他们互相不感兴趣。这种事可真是从来没听说过。
******
下面我们再给大家介绍一个和book这个字有关的习惯用语:to know someone like a book. To know someone like a book就是对某人非常了解,了解他的一身经历,他的脾气、他的观点、想法和希望等。下面是一个丈夫在说他非常了解他的太太。
例句3: We\'ve been married now for thirty years - long enough to know my wife like a book. I can tell what she is thinking about before she knows it herself.
这位丈夫说:我们已经结婚三十年了,我对我的妻子是非常了解的。有的时候她自己还不清楚自己在想什么,我就已经知道了。
能够做到这样真是不容易。有不少夫妻结婚几十年还不了解对方。这样的夫妇关系一般都不太好。在美国,夫妻关系出现问题的时候往往会寻求精神病专家来给他们分析和治疗。这些专家经常会鼓励他们加强交流,让对方明了自己的想法。因此像上面这个例句里的丈夫那么了解自己的妻子也是难能可贵的。
******
美国人经常说某个人是个perfectionist。所谓perfectionist就是那种做事非常认真,而且还要求把事情做得完美无缺的人。这样的人工作起来很辛苦,因为他们总是对自己的工作不满意,认为还有改进的余地。下面是一个人在说他的朋友。
例句4: Jack told me that he\'s going to take everything easy when he starts his new job at a big company. But since I know him like a book, I don\'t believe a word of what he is saying. I\'m sure he\'ll continue working very hard trying to be perfect.
这个朋友说:杰克告诉我等他到那个大公司开始新的工作以后,他不会再那么认真,要求自己一切做得完美无缺。可是,我对他实在是太了解了,所以我根本就不相信他的话。我肯定他还会继续刻苦地工作,想办法做得十全十美。
其实,要求自己把工作做得完美并没有什么不好,但是有些人要求把每件工作都做的十全十美。这是不可能的。
美股周一大涨 中国股市还在等什么?
择业,这10个错误想法你可曾有过?
奇才!澳州男子编织巨型快餐帽走红网络
牛津词典告诉你 英语里一共有多少单词
英国小公主姓名出炉:夏洛特•伊丽莎白•戴安娜
TED翻译支招:掌握7门外语的秘诀
初次约会:千万别点这10道菜!
保持快乐的秘诀:写日记
被逼出来的肌肉型男
边读边记:和记忆阅读全然相反的诠释阅读法
甜蜜再恋:9招教你重温恋爱感觉
世界上有两种人 你是哪一种?
外媒看中国:6架无人机出动防高考作弊
开车带我上月球!超酷炫外星人车诞生
老外告诉你 英音美音谁更高大上
感恩亲情:父亲教给我们的13堂人生课
细思恐极的六字英文小说 古诗翻译版
万万没想到:自毁人生的n种做法
怎样交朋友:无形之中帮你变外向
想控制体重,多补充纤维吧
终结关于“间隔年”的三个流言
总统家族? 小布什弟弟宣布竞选美国总统
给15A座乘客的一封信
千古争论:番茄到底是水果还是蔬菜?
职场心计:装傻也能升职?
女人晒自拍的真实意图
失业长达半年以上 就业困难
父亲节谈谈当父亲的喜怒哀乐
端午节特刊:英语话屈原
辞职考研,这5件事想清楚了没有?
不限 |