美国习惯用语-第86讲:to let the cat out of the bag
look like the cat that ate the canary
今天我们要给大家介绍的习惯用语是和猫,也就是cat有关的。以后我们还要讲和狗,就是dog有关的俗语。
我们先给大家介绍:to let the cat out of the bag。从字面上来解释,to let the cat out of the bag的意思是:让那只猫从口袋里出来。但是,它的实际意思是:在不小心的情况下泻露了秘密。下面这个例子就能说明这个俗语的意思:
例句-1: "I bought a nice wrist watch as a surprise for my wife\'s birthday. But I\'m afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away."
这位丈夫说:“我给我太太买了一只很好的手表作为生日礼。我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把乾净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。”
生日礼物被发现还不是什么严重的事,可是下面这个例子就不是开玩笑的事了:
例句-2: "It was supposed to be a secret that we were firing our accountant for stealing money. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends."
这个人说的是办公室里的秘密。他说:“我们解雇了我们的会计,因为他偷钱。这件事原来是应该是保密的。但是,一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后就告诉了她的朋友,这样就泻露了秘密。”
下面我们要讲的一个和cat有关的俗语是:look like the cat that ate the canary。Canary就是金丝雀。Look like the cat that ate the canary这个俗语是用来形容一个人显得非常满足,就像一只猫终于实现了它长期来的愿望,把鸟笼打开,把里面那只可怜的金丝雀吃了一样地感到满足。下面的例子说的是两个朋友去赛马,其中之一是个老手,可是却输了,而那个新手却赢了。这个老手说:
例句-3: "My friend didn\'t listen to my advice and he bet twenty dollars on the horse. Why, I couldn\'t believe my eyes! The horse won by a nose and my friend came back with the two thousand bucks he\'d just won, looking like the cat that ate the canary."
他说:“我的朋友没有听我的劝告,在那个马身上压了二十美元。我真是难以相信我的眼睛。那匹马跑得快了一点点就赢了。我那朋友拿了他刚赢的二千块美元回来,得意非凡。”
我们再来看看一个刚被提升的人是如何的得意:
例句-4: "Say, I think Mister Green in Personnel just got that promotion he\'s been wanting so much. I saw him walk out of the boss\'s office like the cat that just ate the canary."
这是一位同事在说话:“喂,人事处那个格林先生好像升了一级,这是他迫切期望的。我看见他从老板的办公室出来,一副心满意足的样子。”
我们今天讲了两个和cat有关的俗语:to let the cat out of the bag和look like the cat that ate the canary。To let the cat out of the bag形容一个人在不小心的情况下泻露了秘密。To look like the cat that ate the canary形容一个人显得非常满足的样子。
阿里巴巴旗下蚂蚁金服融资45亿美元
帮你人气倍增的沟通技巧
国际英语资讯:Russia detains 9 IS fundraisers
夏洛特,原来你是这样的小公主
让柠檬来告诉你是外向还是内向
图里有11个小细节 对宝宝来说很危险!
衬衣成了女人的华丽时装
国际英语资讯:Worlds problems stem from Wests unwillingness to relinquish dominance: Lavrov
网络窃贼盯上SWIFT全球支付网络
如何防范手机黑客,教您几个妙招
调查:北京房租负担排名全球第一
迪拜乞丐富得流油 月入47万元人民币!
国内英语资讯:China-LatAm cooperation voluntary choice of both sides: Chinese FM
体坛英语资讯:Serbias head coach: Good start but a long way ahead
整天坐办公室?7大妙计让白骨精们远离肥胖
6种素养让你的老板“坐稳江山”
创业前先想明白这七个问题吧
美国小店推环保披萨:可以连盒一起吃
快来测一测!会解这道题的人智商超150
苹果发布13年来最差季报iphone销量首次下跌
中国遏制大宗商品投机
体坛英语资讯:Satoransky says Czechs ready for USA ahead of FIBA World Cup opener
中国最高法院公开审理乔丹商标争议行政纠纷案
印度3D斑马线提醒减速慢行
24条都中?说明你20岁的身体里住了个老灵魂!
法男子因工作无聊 向老板索赔260万
从出生到成人:有那么多感谢的话想对妈妈说
国际英语资讯:U.S. House Democrats subpoena Pompeo over whistleblower complaint
不吃早餐比连吃两顿早餐更易增重!
“为食物垃圾买单” 韩国在行动
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |