
Britons are the world\'s biggest fans of fast food, just ahead of Americans, while the famously gastronomic French are the least attracted to quick meals, according to a study published last week。
上周公布的一项调查表明,全世界最爱吃快餐的是英国人,其次是美国人;而以高超烹饪技艺而著称的法国人最不喜爱快餐。
The survey of 13 countries also confirmed growing concern over obesity worldwide, but noted different priorities and strategies in different parts of the world for tackling it。
此外,该项针对13个国家的调查证实,世界各地的人们越来越关注肥胖问题,但各国对这个问题的关注程度和应对方法不尽相同。
"People are inherently contradictory and nowhere is it more obvious than on such a sensitive and important issue as their weight," says Steve Garton of polling body Synovate, who produced the survey jointly with the BBC。
该调查由 Synovate民调机构与BBC联合开展。Synovate民调机构的史蒂夫?加顿说:“人天生矛盾,而在体重这个敏感重要的问题上体现的尤为明显。”
"The results show there\'s a world of people who cannot deny themselves that hamburger or extra piece of pizza, but probably make themselves feel better by washing it down with a diet cola."
“调查结果显示,全世界的人们似乎都无法抗拒汉堡或皮萨饼的诱惑,但可能用杯减肥可乐将它们冲下肚感觉会好些。”
In terms of fast food, 45 percent of Britons agreed with the statement "I like the taste of fast food too much to give it up" ahead of 44 percent for Americans and Canadians at 37 percent。
就快餐而言,45%的英国人选择的是“我太喜欢快餐的味道了,简直无法割舍。”;44%的美国人和37%的加拿大人同意该说法。
The French, long proud of their reputation for high-class cuisine, strongly disagree: 81 percent rejected the statement, followed by 75 percent of Singaporeans and 73 percent of people from Romania。
向来以高品位烹饪技艺而著称的法国人强烈反对这一说法,81%的受访者不同意该观点;新加坡和罗马尼亚的这一比例分别为75%和73%。
"Britons love their fish and chips," Garton says。
加顿说:“英国人深爱他们的炸鱼和炸薯条。”
"French people take care of their image as a matter of course. Being thin is part of our culture and a point of pride," he says. "On top of this there is increasing awareness of the devastation obesity can cause to one\'s health."
他说: “法国人很注重自己的形象,这是件很自然的事。保持苗条的身材是我们文化的一部分,也是一种骄傲。此外,人们也越来越意识到肥胖给健康造成的危害。”
壮丽70年:人均寿命增长,人口素质提升
你为什么单身?
2018年6月英语六级作文真题:商家与顾客
《水形物语》电影精讲(视频)
一周热词榜(6.2-8)
一周热词榜(6.9-15)
国内英语资讯:China vows to boost imports for balanced trade and consumption upgrading
国内英语资讯:China Focus: China delivers commitment to advancing SCO cause
中国互联网大佬的高考故事
国内英语资讯:China steps up reform of central SOEs
《纽约时报》评选夏季水果之王,这个榜单你服气吗?
2018年6月英语六级作文答案及解析:商家与顾客(文都教育版)
锻炼给你带来的最大改变是什么
Odd, weird and strange 三个“奇怪的”形容词
养老保险基金中央调剂制度7月起实施
2018年6月英语六级作文答案:老师与学生(文都教育版)
国内英语资讯:Xi awards Putin Chinas first friendship medal
联合国权利主管抨击美国政策造成家庭分离
世界杯看球(脸)指南:能不能愉快度过这个夏天就靠它了![1]
体坛英语资讯:China unveils 24-man squad for World Cup qualifiers
2018年6月英语四级作文答案:阅读能力(文都教育版)
避免泄露机密 美国国防部发布限用手机新规
国内英语资讯:China MOC spokespersons remarks on U.S. tariff announcement
我国首次颁授中华人民共和国“友谊勋章”
惊呆了!脸书承认和华为共享用户数据!
Antarctica's plastic threat 科学家称塑料污染已威胁南极海域
高考结束了,赶快“放松”一下
《花木兰》华裔男主角公布!网友:太期待了
国内英语资讯:Foreign Ministry spokespersons remarks on U.S. announcement of trade measures against Chin
朝鲜未显示任何去核迹象
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |